sprzedaż: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:sprzedaż |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:sprzedaż]] [[ko:sprzedaż]] [[kn:sprzedaż]] [[mg:sprzedaż]] [[ru:sprzedaż]] [[fi:sprzedaż]] |
[[en:sprzedaż]] [[ko:sprzedaż]] [[kn:sprzedaż]] [[mg:sprzedaż]] [[ru:sprzedaż]] [[fi:sprzedaż]] [[chr:sprzedaż]] |
||
== sprzedaż ({{język polski}}) == |
== sprzedaż ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈspʃɛdaʃ}}, {{AS3|spš'''e'''daš}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|WYG}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈspʃɛdaʃ}}, {{AS3|spš'''e'''daš}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|WYG}} |
Wersja z 10:36, 16 paź 2013
sprzedaż (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sprzedawca m, sprzedawczyni ż, sprzedawczyk m, sprzedanie n, sprzedawanie n, sprzedajność ż, wyprzedaż ż
- czas. sprzedawać, sprzedać
- przym. sprzedażny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sale
- arabski: (1.1) بيع
- duński: (1.1) salg n
- esperanto: (1.1) vendo
- hiszpański: (1.1) venta ż
- niemiecki: (1.1) Verkauf m
- nowogrecki: (1.1) πώληση ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- szwedzki: (1.1) försäljning w
- źródła: