przebaczenie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
→przebaczenie ({{język polski}}): antonimy i tłum. ros. |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[błagać]] [[o]] |
: (1.1) [[błagać]] [[o]] przebaczenie |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[wybaczenie]], [[odpuszczenie]], [[darowanie]], [[uniewinnienie]] |
: (1.1) [[wybaczenie]], [[odpuszczenie]], [[darowanie]], [[uniewinnienie]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[odpłata]], [[odwet]], [[pomsta]], [[rewanż]], [[zemsta]] |
|||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
Linia 62: | Linia 63: | ||
* nowogrecki: (1.1) [[συγχώρηση]], [[συχώρεση]] |
* nowogrecki: (1.1) [[συγχώρηση]], [[συχώρεση]] |
||
* portugalski: (1.1) [[perdão]] |
* portugalski: (1.1) [[perdão]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[прощение]] {{n}} |
|||
* słowacki: (1.1) [[odpustenie]] |
* słowacki: (1.1) [[odpustenie]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[förlåtelse]] {{w}}, [[ursäkt]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[förlåtelse]] {{w}}, [[ursäkt]] {{w}} |
Wersja z 20:54, 11 paź 2013
przebaczenie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌpʃɛbaˈʧ̑ɛ̃ɲɛ], AS: [pšebačẽńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• -ni…• akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpuszczenie czyichś win
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik przebaczenie dopełniacz przebaczenia celownik przebaczeniu biernik przebaczenie narzędnik przebaczeniem miejscownik przebaczeniu wołacz przebaczenie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wybaczenie, odpuszczenie, darowanie, uniewinnienie
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przebaczanie
- czas. przebaczać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) vergifnis
- albański: (1.1) falje
- angielski: (1.1) forgiveness
- arabski: (1.1) غفران ,مسامحة
- aragoński: (1.1) perdón, condonazión
- baskijski: (1.1) barkamen
- chiński: (1.1) 宽恕
- duński: (1.1) tilgivelse
- estoński: (1.1) andestus
- francuski: (1.1) pardon
- friulski: (1.1) perdon
- hebrajski: (1.1) מחילה
- hindi: (1.1) क्षमा
- hiszpański: (1.1) perdón, absolución, gracia, condonación
- holenderski: (1.1) vergiffenis, vergeving
- irlandzki: (1.1) maithiúnas
- kalabryjski: (1.1) perdonu
- kornijski: (1.1) gevyans
- niemiecki: (1.1) Vergebung ż, Verzeihung ż
- nowogrecki: (1.1) συγχώρηση, συχώρεση
- portugalski: (1.1) perdão
- rosyjski: (1.1) прощение n
- słowacki: (1.1) odpustenie
- szwedzki: (1.1) förlåtelse w, ursäkt w
- turecki: (1.1) bağışlama, affetme
- włoski: (1.1) perdono
- źródła: