otro: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:otro |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:otro]] [[es:otro]] [[fr:otro]] [[gl:otro]] [[ko:otro]] [[io:otro]] [[is:otro]] [[it:otro]] [[hu:otro]] [[mg:otro]] [[fj:otro]] [[nl:otro]] [[ru:otro]] [[fi:otro]] [[sv:otro]] [[tr:otro]] [[zh:otro]] |
[[en:otro]] [[es:otro]] [[fr:otro]] [[gl:otro]] [[ko:otro]] [[io:otro]] [[is:otro]] [[it:otro]] [[hu:otro]] [[mg:otro]] [[fj:otro]] [[nl:otro]] [[ru:otro]] [[fi:otro]] [[sv:otro]] [[chr:otro]] [[tr:otro]] [[zh:otro]] |
||
== otro ({{język hiszpański}}) == |
== otro ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'otro}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'otro}} |
Wersja z 11:23, 6 paź 2013
otro (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['otro]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) inny
- przykłady:
- (1.1) Trabajo en una tienda de otro tipo. → Pracuję w sklepie innego rodzaju.
- (1.1) ¿Cómo preparar galletas vegetarianas y otro tipo de dulces?[1] → Jak przygotować wegetariańskie herbatniki i inny rodzaj słodyczy?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ z internetu