buy: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
link |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
: (1.1) ''[[please|Please]] [[go]] [[to]] [[the]] [[baker|baker's]] [[and]] [[buy]] [[a]] [[loaf]] [[of]] [[bread]].'' → [[iść|Idź]] [[proszę]] [[do]] [[piekarnia|piekarni]] [[i]] '''[[kupować|kup]]''' [[bochenek]] [[chleb]]a. |
: (1.1) ''[[please|Please]] [[go]] [[to]] [[the]] [[baker|baker's]] [[and]] [[buy]] [[a]] [[loaf]] [[of]] [[bread]].'' → [[iść|Idź]] [[proszę]] [[do]] [[piekarnia|piekarni]] [[i]] '''[[kupować|kup]]''' [[bochenek]] [[chleb]]a. |
||
: (1.2) ''[[do|Do]] [[not]] [[try]] [[to]] [[buy]] [[the]] [[judge]], [[he]] [[never]] [[accept]]s [[bribe]]s.'' → [[nie|Nie]] [[próbować|próbuj]] '''[[przekupywać]]''' [[sędzia|sędziego]], [[nigdy]] [[nie]] [[przyjmować|przyjmuje]] [[łapówka|łapówek]]. |
: (1.2) ''[[do|Do]] [[not]] [[try]] [[to]] [[buy]] [[the]] [[judge]], [[he]] [[never]] [[accept]]s [[bribe]]s.'' → [[nie|Nie]] [[próbować|próbuj]] '''[[przekupywać]]''' [[sędzia|sędziego]], [[nigdy]] [[nie]] [[przyjmować|przyjmuje]] [[łapówka|łapówek]]. |
||
: (1.3) ''[[I]] [[don't]] [[buy]] [[that]] [[story]], [[it's]] [[totally]] [[make|made |
: (1.3) ''[[I]] [[don't]] [[buy]] [[that]] [[story]], [[it's]] [[totally]] [[make up|made up]]!'' → [[nie|Nie]] '''[[wierzyć|wierzę]]''' [[w]] [[ta|tę]] [[historyjka|historyjkę]], [[być|jest]] [[całkowicie]] [[wymyślony|wymyślona]]! |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 11:50, 14 wrz 2013
buy (język angielski)
- wymowa:
- enPR: bī, IPA: /baɪ/, SAMPA: /baI/
- wymowa amerykańska
- wymowa brytyjska
- homofony: bi • bye • by
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) kupować
- (1.2) przekupywać
- (1.3) wierzyć
rzeczownik
- (2.1) zakup
- odmiana:
- (1) buy, bought, bought, buys, buying
- przykłady:
- (1.1) Please go to the baker's and buy a loaf of bread. → Idź proszę do piekarni i kup bochenek chleba.
- (1.2) Do not try to buy the judge, he never accepts bribes. → Nie próbuj przekupywać sędziego, nigdy nie przyjmuje łapówek.
- (1.3) I don't buy that story, it's totally made up! → Nie wierzę w tę historyjkę, jest całkowicie wymyślona!
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) buy back • buy a pig in a poke
- (1.2) buy over
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język angielski - Czasowniki nieregularne
- źródła: