evaporar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał fi:evaporar |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ca:evaporar]] [[en:evaporar]] [[fr:evaporar]] [[gl:evaporar]] [[ko:evaporar]] [[mg:evaporar]] [[nl:evaporar]] [[ja:evaporar]] [[no:evaporar]] [[oc:evaporar]] [[pt:evaporar]] [[ru:evaporar]] [[zh:evaporar]] |
[[ca:evaporar]] [[en:evaporar]] [[fr:evaporar]] [[gl:evaporar]] [[ko:evaporar]] [[mg:evaporar]] [[nl:evaporar]] [[ja:evaporar]] [[no:evaporar]] [[oc:evaporar]] [[pt:evaporar]] [[ru:evaporar]] [[fi:evaporar]] [[zh:evaporar]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== evaporar ({{interlingua}}) == |
== evaporar ({{interlingua}}) == |
Wersja z 09:41, 31 sie 2013
evaporar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) parować
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
evaporar (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) parować
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. evaporação ż, vapor
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: