Kopenhaga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
RobotGMwikt (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: el:Kopenhaga, fi:Kopenhaga
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m Reorganizacja zasobów jęz. norweskiego: «norweski» → «norweski (bokmål)», «neonorweski» → «norweski (nynorsk)»
Linia 36: Linia 36:
* łacina: (1.1) [[Hafnia]]
* łacina: (1.1) [[Hafnia]]
* niemiecki: (1.1) [[Kopenhagen]]
* niemiecki: (1.1) [[Kopenhagen]]
* norweski: (1.1) [[København]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[København]]
* portugalski: (1.1) [[Copenhaga]]
* portugalski: (1.1) [[Copenhaga]]
* rosyjski: (1.1) [[Копенгаген]]
* rosyjski: (1.1) [[Копенгаген]]

Wersja z 13:52, 28 sty 2007


Kopenhaga (język polski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) stolica Danii; zob. też Kopenhaga w Wikipedii
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) Pociąg do Kopenhagi przyjedzie za moment.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. kopenhaski; rzecz. kopenhażanin, kopenhażanka
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. duń. København
uwagi:
tłumaczenia: