الذي: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 3: Linia 3:
{{transliteracja}}
{{transliteracja}}
: (1.1) ISO: alaḏí:
: (1.1) ISO: alaḏí:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: (1.1) {{audio|Ar-الذي.ogg}}
: (1.1) {{audio|Ar-الذي.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 10: Linia 10:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ذو]]
: {{rzecz}} [[ذو]]

Wersja z 20:05, 27 lip 2013

الذي (język arabski)

transliteracja:
(1.1) ISO: alaḏí:
wymowa:
(1.1) ?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) który, kogo, kto[1][2]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ذو
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
źródła: