hans: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje) + hasło norweskie |
m kosmetyka |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
{{uwagi}} zob. [[min]] ~ [[din]] ~ [[hendes]] ~ [[sin]] ~ [[dens]] ~ [[dets]] ~ [[vores]] ~ [[jeres]] ~ [[deres]] → '''[[Aneks:Język duński - zaimki|zaimki w języku duńskim]]''' |
{{uwagi}} zob. [[min]] ~ [[din]] ~ [[hendes]] ~ [[sin]] ~ [[dens]] ~ [[dets]] ~ [[vores]] ~ [[jeres]] ~ [[deres]] → '''[[Aneks:Język duński - zaimki|zaimki w języku duńskim]]''' |
||
---- |
|||
== hans ({{język norweski}}) == |
== hans ({{język norweski}}) == |
||
Linia 39: | Linia 39: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
---- |
|||
== hans ({{język szwedzki}}) == |
== hans ({{język szwedzki}}) == |
Wersja z 00:22, 9 sty 2007
hans (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy, 3. os, lp
- (1.1) jego
- odmiana:
- nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Hun ville ikke lytte til hans advarsler. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. min ~ din ~ hendes ~ sin ~ dens ~ dets ~ vores ~ jeres ~ deres → zaimki w języku duńskim
hans (użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka norweskiego: {{język norweski (bokmål)}}, {{język norweski (nynorsk)}} lub {{język norweski (riksmål)}}!)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- (1.1) jego
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Er dette hans hus? → Czy to jego dom.
- (1.2) Den røde bilen er hans. → Tamten czerwony samochód jest jego.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hennes
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
hans (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy, 3. os, lp
- (1.1) jego
- odmiana:
- nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Hon ville inte lyssna till hans varningar. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia: