hans: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje)
+ hasło norweskie
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m kosmetyka
Linia 19: Linia 19:
{{uwagi}} zob. [[min]] ~ [[din]] ~ [[hendes]] ~ [[sin]] ~ [[dens]] ~ [[dets]] ~ [[vores]] ~ [[jeres]] ~ [[deres]] → '''[[Aneks:Język duński - zaimki|zaimki w języku duńskim]]'''
{{uwagi}} zob. [[min]] ~ [[din]] ~ [[hendes]] ~ [[sin]] ~ [[dens]] ~ [[dets]] ~ [[vores]] ~ [[jeres]] ~ [[deres]] → '''[[Aneks:Język duński - zaimki|zaimki w języku duńskim]]'''



----


== hans ({{język norweski}}) ==
== hans ({{język norweski}}) ==
Linia 39: Linia 39:
{{uwagi}}
{{uwagi}}



----


== hans ({{język szwedzki}}) ==
== hans ({{język szwedzki}}) ==

Wersja z 00:22, 9 sty 2007


hans (język duński)

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, 3. os, lp

(1.1) jego
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Hun ville ikke lytte til hans advarsler. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. min ~ din ~ hendes ~ sin ~ dens ~ dets ~ vores ~ jeres ~ dereszaimki w języku duńskim


hans (użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka norweskiego: {{język norweski (bokmål)}}, {{język norweski (nynorsk)}} lub {{język norweski (riksmål)}}!)

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) jego
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Er dette hans hus?Czy to jego dom.
(1.2) Den røde bilen er hans.Tamten czerwony samochód jest jego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) hennes
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:


hans (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, 3. os, lp

(1.1) jego
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Hon ville inte lyssna till hans varningar. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. min ~ din ~ hans ~ hennes ~ dess ~ vår ~ er ~ deraszaimki w języku szwedzkim