spørge: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[måtte|må]] [[spørge]] [[De]]m [[om]] [[noget]].'' → ([[ja|Ja]]) [[musieć|muszę]] [[pani|Panią]] [[o]] [[coś]] '''[[pytać|zapytać]]'''. |
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[måtte|må]] [[spørge]] [[De]]m [[om]] [[noget]].'' → ([[ja|Ja]]) [[musieć|muszę]] [[pani|Panią]] [[o]] [[coś]] '''[[pytać|zapytać]]'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) spørge [[om]] ([[pytać]] [[o]]) |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
Wersja z 08:32, 24 lip 2013
spørge (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) svare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: spørgsmål
- źródła: