spørge: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 10: Linia 10:
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[måtte|må]] [[spørge]] [[De]]m [[om]] [[noget]].'' → ([[ja|Ja]]) [[musieć|muszę]] [[pani|Panią]] [[o]] [[coś]] '''[[pytać|zapytać]]'''.
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[måtte|må]] [[spørge]] [[De]]m [[om]] [[noget]].'' → ([[ja|Ja]]) [[musieć|muszę]] [[pani|Panią]] [[o]] [[coś]] '''[[pytać|zapytać]]'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
: (1.1) ~ [[om]] ([[pytać]] [[o]])
: (1.1) spørge [[om]] ([[pytać]] [[o]])
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}

Wersja z 08:32, 24 lip 2013

spørge (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pytać, spytać, zapytać
odmiana:
(1.1) at spørge, spørger, spurgte, (have) spurgt
przykłady:
(1.1) Jeg spørge Dem om noget. → (Ja) muszę Panią o coś zapytać.
składnia:
(1.1) spørge om (pytać o)
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) svare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: spørgsmål
źródła: