donner: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: Döner
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 18: Linia 18:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[prendre]]
: (1.1) [[prendre]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[donneuse]] {{f}}, [[donnée]] {{f}}
: {{rzecz}} [[donneuse]] {{f}}, [[donnée]] {{f}}

Wersja z 02:45, 24 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: donerDonnerDöner

donner (język francuski)

wymowa:
IPA[dɔne] ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) dawać
(1.2) dawać, być źródłem czegoś
odmiana:
przykłady:
(1.1) Il faut donner un bon pourboire au chauffeur.Trzeba dać dobry napiwek kierowcy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) donner naissance
synonimy:
(1.1) offrir
(1.2) produire
antonimy:
(1.1) prendre
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. donneuse ż, donnée ż
związki frazeologiczne:
donner la vieje vous le donne en millene plus savoir où donner de la tête
etymologia:
łac. donare[1]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Podstawowe czasownikiNajpopularniejsze słowa
źródła: