zakaz: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[pozwolenie]], [[nakaz]] |
: (1.1) [[pozwolenie]], [[nakaz]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[zakazanie]] {{n}}, [[zakazywanie]] {{n}} |
: {{rzecz}} [[zakazanie]] {{n}}, [[zakazywanie]] {{n}} |
Wersja z 05:04, 22 lip 2013
zakaz (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) zabronienie czegoś komuś
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zakaz zakazy dopełniacz zakazu zakazów celownik zakazowi zakazom biernik zakaz zakazy narzędnik zakazem zakazami miejscownik zakazie zakazach wołacz zakazie zakazy
- składnia:
- (1.1) zakaz + D.
- kolokacje:
- (1.1) wydać / wprowadzić / uchylić / znieść / złamać zakaz • bezwzględny / całkowity / surowy zakaz • przestrzegać zakazu • stosować się do zakazu • zakaz palenia / parkowania / postoju
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) pozwolenie, nakaz
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) prohibition, interdiction, ban
- arabski: (1.1) تحريم, حظر, تحريج, ناهية, نهي ,حجر
- czeski: (1.1) zákaz m
- francuski: (1.1) interdiction ż, défense ż
- hiszpański: (1.1) prohibición ż
- interlingua: (1.1) interdicto, interdiction
- islandzki: (1.1) forboð n, bann n
- nowogrecki: (1.1) απαγόρευση ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) proibição ż
- rosyjski: (1.1) запрет m
- suahili: (1.1) marufuku
- szwedzki: (1.1) förbud n
- źródła: