koste: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje) + hasło norweskie |
|||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
|||
---- |
|||
== koste ({{język norweski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''czasownik'' |
|||
:(1.1) [[kosztować]] |
|||
{{odmiana}} (1.1) å koste, koster, kostet, kostet ''lub'' å koste, koster, kosta, kosta |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 02:21, 2 sty 2007
koste (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kosztować
- przykłady:
- (1.1) Billedet koster seks kroner og femten øre. → Ten obrazek kosztuje sześć koron i piętnaście øre.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
koste (użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka norweskiego: {{język norweski (bokmål)}}, {{język norweski (nynorsk)}} lub {{język norweski (riksmål)}}!)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kosztować
- odmiana:
- (1.1) å koste, koster, kostet, kostet lub å koste, koster, kosta, kosta
- przykłady:
- (1.1) przykład → tłumaczenie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: