częstotliwość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
1.2 było totalną bzdurą, częstotliwość jest odwrotnie proporcjonalna do długości fali i przy falach elektromagnetycznych też mieści się w definicji 1.1 |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[częsty]] |
: {{przym}} [[częsty]] |
Wersja z 01:32, 20 lip 2013
częstotliwość (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌʧ̑ɛ̃w̃stɔˈtlʲivɔɕʨ̑], AS: [čẽũ̯stotlʹivość], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę • akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fiz. liczba cykli zjawiska okresowego występujących w jednostce czasu; zob. też częstotliwość w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik częstotliwość częstotliwości dopełniacz częstotliwości częstotliwości celownik częstotliwości częstotliwościom biernik częstotliwość częstotliwości narzędnik częstotliwością częstotliwościami miejscownik częstotliwości częstotliwościach wołacz częstotliwości częstotliwości
- przykłady:
- (1.1) Częstotliwość jest ściśle związana z okresem.
- (1.1) Te procesory mają porównywalne częstotliwości zegarów, ale całkiem inną prędkość.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ własna / znamionowa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) frequency
- arabski: (1.1) تردد
- duński: (1.1) frekvens w, hyppighed w
- esperanto: (1.1) frekvenco
- francuski: (1.1) fréquence ż
- hiszpański: (1.1) frecuencia ż
- nowogrecki: (1.1) συχνότητα ż
- szwedzki: (1.1) frekvens w
- turecki: (1.1) frekans, titreşim sayısı
- źródła: