internazionale: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[internazionalismo]] {{m}}, [[internazionalista]] {{m}} {{f}}, [[internazionalità]] {{f}}, [[internazionalizzazione]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[internazionalismo]] {{m}}, [[internazionalista]] {{m}} {{f}}, [[internazionalità]] {{f}}, [[internazionalizzazione]] {{f}} |
Wersja z 06:20, 18 lip 2013
internazionale (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /in.ter.na.tsjo.'na.le/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) międzynarodowy
- (1.2) międzypaństwowy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) diritto internazionale → prawo międzynarodowe
- (1.2) sport. incontro internazionale → spotkanie międzypaństwowe
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. internazionalismo m, internazionalista m ż, internazionalità ż, internazionalizzazione ż
- czas. internazionalizzare
- przym. internazionalistico
- przysł. internazionalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: