όνομα: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał da:όνομα |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
: (1.5) [[δόξα]] |
: (1.5) [[δόξα]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[ονομάζω]], [[ονοματίζω]] |
: {{czas}} [[ονομάζω]], [[ονοματίζω]] |
||
Linia 30: | Linia 34: | ||
: ''[[μικρό όνομα]]'' → [[imię]] [[chrzestny|chrzestne]] |
: ''[[μικρό όνομα]]'' → [[imię]] [[chrzestny|chrzestne]] |
||
: ''[[λέω τα πράγματα με τ' όνομά τους]]'' → [[nazywać rzeczy po imieniu]] |
: ''[[λέω τα πράγματα με τ' όνομά τους]]'' → [[nazywać rzeczy po imieniu]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|gr|ὄνομα}} (ónoma) |
: {{etym|gr|ὄνομα}} (ónoma) |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 08:34, 15 lip 2013
όνομα (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈo.no.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1) Το όνομα του ποταμού που περνάει από τη Βαρσοβία είναι Βιστούλας. → Nazwa rzeki, która płynie przez Warszawę, to Wisła.
- (1.2) Γνωρίζετε τ' όνομα του κυρίου που περιμένει στην ουρά; → Znacie nazwisko pana, który oczekuje w kolejce?
- (1.3) Το όνομά μου είναι Ηλίας. → Moje imię to Ilias.
- (1.5) Έχει κακό όνομα. → Ma złą reputację.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ονομασία
- (1.4) ουσιαστικό
- (1.5) δόξα
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ονομάζω, ονοματίζω
- rzecz. ονομαστική
- przym. ονομαστικός
- związki frazeologiczne:
- μικρό όνομα → imię chrzestne
- λέω τα πράγματα με τ' όνομά τους → nazywać rzeczy po imieniu
- uwagi:
- źródła: