męski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Takie użycie ma każdy przymiotnik. Równie dobrze można powiedzieć "Przez pomyłkę wziąłem żółty"
Linia 10: Linia 10:
: (1.5) {{gram}} {{zobacz}} [[rodzaj męski]]
: (1.5) {{gram}} {{zobacz}} [[rodzaj męski]]
: (1.6) {{elektr}} [[o]] [[wtyczka|wtyczce]]: [[mieć|mający]] [[bolec|bolce]]
: (1.6) {{elektr}} [[o]] [[wtyczka|wtyczce]]: [[mieć|mający]] [[bolec|bolce]]
''w użyciu rzeczownikowym''
: (2.1) [[toaleta]] [[dla]] [[mężczyzna|mężczyzn]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1, 1.4, 1.5, 1.6) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
: (1.1, 1.4, 1.5, 1.6) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}}
: (1.2-3) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}}
: (1.2-3) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = męski
|Dopełniacz lp = męskiego
|Celownik lp = męskiemu
|Biernik lp = męski
|Narzędnik lp = męskim
|Miejscownik lp = męskim
|Wołacz lp = męski
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[sprzedawca|Sprzedawca]] [[długo]] [[namawiać|namawiał]] [[ona|ją]] [[na]] [[kupno]] [[męski]]ch [[but]]ów.''
: (1.1) ''[[sprzedawca|Sprzedawca]] [[długo]] [[namawiać|namawiał]] [[ona|ją]] [[na]] [[kupno]] [[męski]]ch [[but]]ów.''
Linia 29: Linia 18:
: (1.4) ''[[zdumieć|Zdumiony]] [[podróżnik]] [[z]] [[niedowierzanie]]m [[oglądać|oglądał]] [[kopulacja|kopulację]] [[dwa|dwóch]] [[osobnik]]ów [[męski]]ch.''
: (1.4) ''[[zdumieć|Zdumiony]] [[podróżnik]] [[z]] [[niedowierzanie]]m [[oglądać|oglądał]] [[kopulacja|kopulację]] [[dwa|dwóch]] [[osobnik]]ów [[męski]]ch.''
: (1.6) ''[[nie|Nie]] [[podłączyć|podłączymy]] [[to|tego]], [[skoro]] [[mieć|mamy]] [[dwa|dwie]] [[męski]]e [[wtyczka|wtyczki]].''
: (1.6) ''[[nie|Nie]] [[podłączyć|podłączymy]] [[to|tego]], [[skoro]] [[mieć|mamy]] [[dwa|dwie]] [[męski]]e [[wtyczka|wtyczki]].''
: (2.1) ''[[przez|Przez]] [[pomyłka|pomyłkę]] [[wejść|weszłam]] [[do]] [[męski]]ego.''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 44: Linia 32:
: (1.4) [[żeński]]
: (1.4) [[żeński]]
: (1.6) [[żeński]]
: (1.6) [[żeński]]
: (2.1) [[damski]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: (1) {{rzecz}} [[mężczyzna]]
: (1) {{rzecz}} [[mężczyzna]]

Wersja z 10:21, 5 lip 2013

męski (język polski)

wymowa:
IPA[ˈmɛ̃w̃sʲci], AS[mũ̯sʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ę  ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dotyczący mężczyzny, przeznaczony dla mężczyzny; złożony z mężczyzn
(1.2) o mężczyźnie: bardzo atrakcyjny dla kobiety
(1.3) odważny, śmiały, zachowujący się w sposób właściwy mężczyznom
(1.4) biol. zawierający cechy, organy (głównie płciowe) właściwe samcom
(1.5) gram. zob. rodzaj męski
(1.6) elektr. o wtyczce: mający bolce
odmiana:
(1.1, 1.4, 1.5, 1.6)
(1.2-3)
przykłady:
(1.1) Sprzedawca długo namawiał na kupno męskich butów.
(1.2) Ten piłkarz jest najbardziej męskim członkiem reprezentacji.
(1.4) Zdumiony podróżnik z niedowierzaniem oglądał kopulację dwóch osobników męskich.
(1.6) Nie podłączymy tego, skoro mamy dwie męskie wtyczki.
składnia:
kolokacje:
damsko-męskipo męsku
(1.1) toaleta/koszula/… męska • męski dezodorant/krem/fryzjer/… • męski chór • męskie zebranie
(1.3) męska rozmowa • męska decyzja
synonimy:
(1.2) przystojny, seksowny
(1.4) samczy
antonimy:
(1.1) żeński, kobiecy, damski
(1.2) kobiecy, babski
(1.3) babski
(1.4) żeński
(1.6) żeński
wyrazy pokrewne:
(1) rzecz. mężczyzna
(1.2-1.4) rzecz. męskość
(1.3) przym. mężny
związki frazeologiczne:
(1) rym męski
etymologia:
(1.1-1.5) od mężczyzna
(1.6) przez skojarzenie kształtu obu wtyczek (męskiej i żeńskiej) z odpowiednimi narządami płciowymi
uwagi:
(1.6) tylko w rodzaju męskim
tłumaczenia:
źródła: