męski: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Takie użycie ma każdy przymiotnik. Równie dobrze można powiedzieć "Przez pomyłkę wziąłem żółty" |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
: (1.5) {{gram}} {{zobacz}} [[rodzaj męski]] |
: (1.5) {{gram}} {{zobacz}} [[rodzaj męski]] |
||
: (1.6) {{elektr}} [[o]] [[wtyczka|wtyczce]]: [[mieć|mający]] [[bolec|bolce]] |
: (1.6) {{elektr}} [[o]] [[wtyczka|wtyczce]]: [[mieć|mający]] [[bolec|bolce]] |
||
''w użyciu rzeczownikowym'' |
|||
: (2.1) [[toaleta]] [[dla]] [[mężczyzna|mężczyzn]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1, 1.4, 1.5, 1.6) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}} |
: (1.1, 1.4, 1.5, 1.6) {{odmiana-przymiotnik-polski|brak}} |
||
: (1.2-3) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}} |
: (1.2-3) {{odmiana-przymiotnik-polski|bardziej}} |
||
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
|Mianownik lp = męski |
|||
|Dopełniacz lp = męskiego |
|||
|Celownik lp = męskiemu |
|||
|Biernik lp = męski |
|||
|Narzędnik lp = męskim |
|||
|Miejscownik lp = męskim |
|||
|Wołacz lp = męski |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[sprzedawca|Sprzedawca]] [[długo]] [[namawiać|namawiał]] [[ona|ją]] [[na]] [[kupno]] [[męski]]ch [[but]]ów.'' |
: (1.1) ''[[sprzedawca|Sprzedawca]] [[długo]] [[namawiać|namawiał]] [[ona|ją]] [[na]] [[kupno]] [[męski]]ch [[but]]ów.'' |
||
Linia 29: | Linia 18: | ||
: (1.4) ''[[zdumieć|Zdumiony]] [[podróżnik]] [[z]] [[niedowierzanie]]m [[oglądać|oglądał]] [[kopulacja|kopulację]] [[dwa|dwóch]] [[osobnik]]ów [[męski]]ch.'' |
: (1.4) ''[[zdumieć|Zdumiony]] [[podróżnik]] [[z]] [[niedowierzanie]]m [[oglądać|oglądał]] [[kopulacja|kopulację]] [[dwa|dwóch]] [[osobnik]]ów [[męski]]ch.'' |
||
: (1.6) ''[[nie|Nie]] [[podłączyć|podłączymy]] [[to|tego]], [[skoro]] [[mieć|mamy]] [[dwa|dwie]] [[męski]]e [[wtyczka|wtyczki]].'' |
: (1.6) ''[[nie|Nie]] [[podłączyć|podłączymy]] [[to|tego]], [[skoro]] [[mieć|mamy]] [[dwa|dwie]] [[męski]]e [[wtyczka|wtyczki]].'' |
||
: (2.1) ''[[przez|Przez]] [[pomyłka|pomyłkę]] [[wejść|weszłam]] [[do]] [[męski]]ego.'' |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 44: | Linia 32: | ||
: (1.4) [[żeński]] |
: (1.4) [[żeński]] |
||
: (1.6) [[żeński]] |
: (1.6) [[żeński]] |
||
: (2.1) [[damski]] |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: (1) {{rzecz}} [[mężczyzna]] |
: (1) {{rzecz}} [[mężczyzna]] |
Wersja z 10:21, 5 lip 2013
męski (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) dotyczący mężczyzny, przeznaczony dla mężczyzny; złożony z mężczyzn
- (1.2) o mężczyźnie: bardzo atrakcyjny dla kobiety
- (1.3) odważny, śmiały, zachowujący się w sposób właściwy mężczyznom
- (1.4) biol. zawierający cechy, organy (głównie płciowe) właściwe samcom
- (1.5) gram. zob. rodzaj męski
- (1.6) elektr. o wtyczce: mający bolce
- odmiana:
- (1.1, 1.4, 1.5, 1.6)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik męski męska męskie męscy męskie dopełniacz męskiego męskiej męskiego męskich celownik męskiemu męskiej męskiemu męskim biernik męskiego męski męską męskie męskich męskie narzędnik męskim męską męskim męskimi miejscownik męskim męskiej męskim męskich wołacz męski męska męskie męscy męskie nie stopniuje się - (1.2-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik męski męska męskie męscy męskie dopełniacz męskiego męskiej męskiego męskich celownik męskiemu męskiej męskiemu męskim biernik męskiego męski męską męskie męskich męskie narzędnik męskim męską męskim męskimi miejscownik męskim męskiej męskim męskich wołacz męski męska męskie męscy męskie stopień wyższy bardziej męski przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bardziej męski bardziej męska bardziej męskie bardziej męscy bardziej męskie dopełniacz bardziej męskiego bardziej męskiej bardziej męskiego bardziej męskich celownik bardziej męskiemu bardziej męskiej bardziej męskiemu bardziej męskim biernik bardziej męskiego bardziej męski bardziej męską bardziej męskie bardziej męskich bardziej męskie narzędnik bardziej męskim bardziej męską bardziej męskim bardziej męskimi miejscownik bardziej męskim bardziej męskiej bardziej męskim bardziej męskich wołacz bardziej męski bardziej męska bardziej męskie bardziej męscy bardziej męskie stopień najwyższy najbardziej męski przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najbardziej męski najbardziej męska najbardziej męskie najbardziej męscy najbardziej męskie dopełniacz najbardziej męskiego najbardziej męskiej najbardziej męskiego najbardziej męskich celownik najbardziej męskiemu najbardziej męskiej najbardziej męskiemu najbardziej męskim biernik najbardziej męskiego najbardziej męski najbardziej męską najbardziej męskie najbardziej męskich najbardziej męskie narzędnik najbardziej męskim najbardziej męską najbardziej męskim najbardziej męskimi miejscownik najbardziej męskim najbardziej męskiej najbardziej męskim najbardziej męskich wołacz najbardziej męski najbardziej męska najbardziej męskie najbardziej męscy najbardziej męskie
- przykłady:
- (1.1) Sprzedawca długo namawiał ją na kupno męskich butów.
- (1.2) Ten piłkarz jest najbardziej męskim członkiem reprezentacji.
- (1.4) Zdumiony podróżnik z niedowierzaniem oglądał kopulację dwóch osobników męskich.
- (1.6) Nie podłączymy tego, skoro mamy dwie męskie wtyczki.
- składnia:
- kolokacje:
- damsko-męski • po męsku
- (1.1) toaleta/koszula/… męska • męski dezodorant/krem/fryzjer/… • męski chór • męskie zebranie
- (1.3) męska rozmowa • męska decyzja
- synonimy:
- (1.2) przystojny, seksowny
- (1.4) samczy
- antonimy:
- (1.1) żeński, kobiecy, damski
- (1.2) kobiecy, babski
- (1.3) babski
- (1.4) żeński
- (1.6) żeński
- związki frazeologiczne:
- (1) rym męski
- etymologia:
- (1.1-1.5) od mężczyzna
- (1.6) przez skojarzenie kształtu obu wtyczek (męskiej i żeńskiej) z odpowiednimi narządami płciowymi
- uwagi:
- (1.6) tylko w rodzaju męskim
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) manly; (1.4) masculine
- arabski: (1.1-3) رجولي (1.1) مذكر (1.4) ;ذكري
- bośniacki: (1.1,5) muški
- chorwacki: (1.1,5) muški
- czeski: (1.1) pánský
- duński: (1.1) mandlig
- esperanto: (1.1) vira
- islandzki: (1.1) karlmannlegur; (1.5) karlkyn n
- jidysz: (1.1-5) מענלעך (menlech); (1.5) מאַסקולין
- niemiecki: (1.2) stattlich; (1.4) männlich; (1.5) männlich
- rosyjski: (1.1,5) мужской; (1.2) мужественный
- serbski: (1.1,5) мушки
- słowacki: (1.1) pánsky; (1.1,5) mužský; (1.2,3) mužný; (1.4) samčí
- szwedzki: (1.1) manlig, maskulin
- włoski: (1.1) maschile
- źródła: