dieser: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał mg:dieser
EdytaT (dyskusja | edycje)
m drb.
Linia 6: Linia 6:
: (1.1) [[ten]] ([[tutaj]]), [[ten|ta]] ([[tutaj]]), [[ten|to]] ([[tutaj]])
: (1.1) [[ten]] ([[tutaj]]), [[ten|ta]] ([[tutaj]]), [[ten|to]] ([[tutaj]])
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|[[Aneks:Język niemiecki - deklinacja#Zaimki|Zaimki w języku niemieckim]]}}
: (1.1-2) {{zob|[[Aneks:Język niemiecki - deklinacja#Zaimki|Odmiana zaimków w języku niemieckim]]}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[welcher|Welches]] [[Kleid]] [[gefallen|gefällt]] [[du|dir]] [[gut|besser]]? [[dieser|Dieses]] [[oder]] [[jener|jenes]]?'' → [[który|Która]] [[sukienka]] [[bardzo|bardziej]] [[ty|ci]] [[się]] [[podobać|podoba]]? '''Ta''' [[czy]] [[tamten|tamta]]?
: (1.1) ''[[welcher|Welches]] [[Kleid]] [[gefallen|gefällt]] [[du|dir]] [[gut|besser]]? [[dieser|Dieses]] [[oder]] [[jener|jenes]]?'' → [[który|Która]] [[sukienka]] [[bardzo|bardziej]] [[ty|ci]] [[się]] [[podobać|podoba]]? '''Ta''' [[czy]] [[tamten|tamta]]?
Linia 16: Linia 16:
: (1.1) [[jener]]
: (1.1) [[jener]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: (1.1) [[diesmal]], [[diesseits]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}} ''ten zaimek jest często nadużywany przez osoby pochodzenia polskiego posługujące się językiem niemieckim, co wynika z naturalnej skłonności do dosłownego tłumaczenia układanych zdań na język obcy; zazwyczaj wystarczy użyć jednego z zaimków wskazujących [[der]], [[die]], [[das]]''
: ''Ten zaimek jest często nadużywany przez osoby pochodzenia polskiego posługujące się językiem niemieckim, co wynika z naturalnej skłonności do dosłownego tłumaczenia układanych zdań na język obcy. Zazwyczaj wystarczy użyć jednego z zaimków wskazujących [[der]], [[die]], [[das]]''
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 22:31, 20 cze 2013

dieser, diese, dieses (język niemiecki)

wymowa:
IPA[diːzɐ]
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) ten (tutaj), ta (tutaj), to (tutaj)
odmiana:
(1.1-2) zob. Odmiana zaimków w języku niemieckim
przykłady:
(1.1) Welches Kleid gefällt dir besser? Dieses oder jenes?Która sukienka bardziej ci się podoba? Ta czy tamta?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) der, die, das
antonimy:
(1.1) jener
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Ten zaimek jest często nadużywany przez osoby pochodzenia polskiego posługujące się językiem niemieckim, co wynika z naturalnej skłonności do dosłownego tłumaczenia układanych zdań na język obcy. Zazwyczaj wystarczy użyć jednego z zaimków wskazujących der, die, das
źródła: