illa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n==", zmiana "'''Illa'''" na "Illa", sortowanie języków; podział sekcji na linie; dodane (1.1)
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: galicyjski: islandwyspa
Linia 2: Linia 2:
{{podobne|ila}}
{{podobne|ila}}
__TOC__
__TOC__
== illa ({{język galicyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[wyspa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|galicyjski}}

== illa ({{interlingua}}) ==
== illa ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 13:55, 10 kwi 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: ila

illa (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wyspa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

illa (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ona
odmiana:
przykłady:
(1.1) Illa me dansara.Ona tańczy dla mnie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) ille
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

illa (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) źle

przymiotnik

(2.1) zły
odmiana:
(1.1) illa, st. wyższy sämre/värre; st. najwyższy sämst/värst
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
dålig
antonimy:
bra
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: