lá: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: staroirlandzki: daydzień
Linia 58: Linia 58:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== lá ({{język staroirlandzki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[dzień]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staroirlandzki}}

Wersja z 12:54, 8 kwi 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: LALalała

lá (język irlandzki)

wymowa:
IPA/l̪ˠɑː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
(1.1) lp D. lae, C. lá (przest. ló); lm laethanta
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lá (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma czasu przeszłego czasownikaliggja
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lá (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) muz. la (nazwa solmizacyjna jednego z dźwięków)
odmiana:
przykłady:
(1.1) até e volte.Idź tam i wróć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lá (język staroirlandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroirlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.