auf: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał ta:auf
EdytaT (dyskusja | edycje)
m drb.
Linia 10: Linia 10:
: (2.2) [[na]] (''o czasie'')
: (2.2) [[na]] (''o czasie'')
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1, 2) {{nieodm}}
: (1-2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Tür]] [[sein|ist]] [[auf]].'' → [[Drzwi]] [[być|są]] '''otwarte'''.
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Tür]] [[sein|ist]] [[auf]].'' → [[drzwi|Drzwi]] [[być|są]] '''otwarte'''.
: (2.1) ''[[der|Der]] [[Brief]] [[liegen|liegt]] [[auf]] [[der|dem]] [[Tisch]].'' → [[List]] [[leżeć|leży]] '''na''' [[stół|stole]].
: (2.1) ''[[der|Der]] [[Brief]] [[liegen|liegt]] [[auf]] [[der|dem]] [[Tisch]].'' → [[List]] [[leżeć|leży]] '''[[na]]''' [[stół|stole]].
: (2.1) ''[[legen|Leg]] [[der|den]] [[Brief]] [[auf]] [[der|den]] [[Tisch]].'' → [[Położyć|Połóż]] [[list]] '''na''' [[stół]].
: (2.1) ''[[legen|Leg]] [[der|den]] [[Brief]] [[auf]] [[der|den]] [[Tisch]].'' → [[położyć|Połóż]] [[list]] '''[[na]]''' [[stół]].
{{składnia}}
{{składnia}}
: (2.1) ~ +{{Dat}} ''(położenie) lub'' ~ +{{Akk}} ''(ruch)''
: (2.1) [[auf]] +{{Dat}} ''(położenie) lub'' [[auf]] +{{Akk}} ''(ruch)''
: (2.2) ~ + {{Akk}}
: (2.2) [[auf]] + {{Akk}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[aufmachen]]
: (1.1) [[aufmachen]]
Linia 25: Linia 25:
: (2.1) [[unter]]
: (2.1) [[unter]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przysł}} [[darauf]], [[drauf]]
: {{przysł}} [[darauf]], [[drauf]], [[worauf]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[auf Wiedersehen]] [[do widzenia]]
: [[auf Wiedersehen]] [[auf alle Fälle]]
: auf [[alle]] [[Fall|Fälle]] → [[na]] [[wszelki]] [[wypadek]]
: [[Recht]] auf {{etw}} [[haben]] → [[mieć]] [[prawo]] [[do]] [[coś|czegoś]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} ''przedrostek wielu czasowników rozdzielnie złożonych''
{{uwagi}}
: ''przedrostek wielu czasowników rozdzielnie złożonych''
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 14:31, 10 lut 2013

auf (język niemiecki)

auf (2.1)
wymowa:
IPA/aʊf/ ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) otwarty

przyimek

(2.1) na (o miejscu)
(2.2) na (o czasie)
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Die Tür ist auf.Drzwi otwarte.
(2.1) Der Brief liegt auf dem Tisch.List leży na stole.
(2.1) Leg den Brief auf den Tisch.Połóż list na stół.
składnia:
(2.1) auf +Dat. (położenie) lub auf +Akk. (ruch)
(2.2) auf + Akk.
kolokacje:
(1.1) aufmachen
(2) przyim. aufgrund
synonimy:
antonimy:
(2.1) unter
wyrazy pokrewne:
przysł. darauf, drauf, worauf
związki frazeologiczne:
auf Wiedersehenauf alle Fälle
etymologia:
uwagi:
przedrostek wielu czasowników rozdzielnie złożonych
źródła: