cicha woda brzegi rwie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
korekta el uzup. es |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
* esperanto: (1.1) [[akvo silenta subfosas la bordon]] |
* esperanto: (1.1) [[akvo silenta subfosas la bordon]] |
||
* francuski: (1.1) [[il n'est pire eau que l'eau qui dort]] |
* francuski: (1.1) [[il n'est pire eau que l'eau qui dort]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[agua que corre silenciosa, agua peligrosa]] |
* hiszpański: (1.1) [[agua que corre silenciosa, agua peligrosa]], [[la corriente silenciosa es la más peligrosa]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[stille Wasser sind tief]] |
* niemiecki: (1.1) [[stille Wasser sind tief]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[ |
* nowogrecki: (1.1) [[τα σιγανά ποτάμια να φοβάσαι]], [[τα σιγανά ποταμάκια να φοβάσαι]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[тихая вода берега подмывает]], [[в тихом омуте черти водятся]] |
* rosyjski: (1.1) [[тихая вода берега подмывает]], [[в тихом омуте черти водятся]] |
||
* ukraiński: (1.1) [[в тихой воде омути глубокие]] |
* ukraiński: (1.1) [[в тихой воде омути глубокие]] |
Wersja z 17:32, 30 sty 2013
cicha woda brzegi rwie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈʨ̑ixa ˈvɔda ˈbʒɛɟi ˈrvʲjɛ], AS: [ćiχa voda bžeǵi rvʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) osoba, która wydaje się z pozoru cicha, nieśmiała, mało towarzyska może okazać się w rzeczywistości zupełnie inna – energiczna, zabawna, towarzyska
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz inne przysłowia o wodzie • temperamencie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) still waters run deep
- duński: (1.1) det stille vand har den dybe grund
- esperanto: (1.1) akvo silenta subfosas la bordon
- francuski: (1.1) il n'est pire eau que l'eau qui dort
- hiszpański: (1.1) agua que corre silenciosa, agua peligrosa, la corriente silenciosa es la más peligrosa
- niemiecki: (1.1) stille Wasser sind tief
- nowogrecki: (1.1) τα σιγανά ποτάμια να φοβάσαι, τα σιγανά ποταμάκια να φοβάσαι
- rosyjski: (1.1) тихая вода берега подмывает, в тихом омуте черти водятся
- ukraiński: (1.1) в тихой воде омути глубокие
- węgierski: (1.1) lassú víz partot mos
- włoski: (1.1) l'acqua cheta rovina i ponti
- źródła: