biżuteria: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[przedmiot]]y [[wyrabiać|wyrabiane]] [[ |
: (1.1) [[przedmiot]]y [[wyrabiać|wyrabiane]] [[z]] [[metal szlachetny|metali szlachetnych]] [[i]] [[kamienie szlachetne|kamieni szlachetnych]] ([[lub]] [[on|ich]] [[imitacja|imitacji]]) [[służyć|służące]] [[do]] [[ozdoba|ozdoby]] [[strój|stroju]], [[ciało|ciała]]; {{wikipedia}} |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
Wersja z 21:33, 18 gru 2012
biżuteria (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) przedmioty wyrabiane z metali szlachetnych i kamieni szlachetnych (lub ich imitacji) służące do ozdoby stroju, ciała; zob. też biżuteria w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik biżuteria dopełniacz biżuterii celownik biżuterii biernik biżuterię narzędnik biżuterią miejscownik biżuterii wołacz biżuterio
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) czeska biżuteria
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. biżuteryjny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) franc. bijouterie < franc. bijou < bret. bizon → pierścień < bret. biz → palec[1][2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) jewel, jewelry, jewellery
- arabski: (1.1) مجوهرات ż lm
- francuski: (1.1) bijouterie ż, bijoux m lm
- hiszpański: (1.1) joyería ż, joyas ż lm, bisutería ż
- japoński: (1.1) 玉
- jidysz: (1.1) צירונג
- litewski: (1.1) bižuterija ż
- niemiecki: (1.1) Geschmeide n
- pruski: (1.1) bižuterīja ż
- slovio: (1.1) dragcenost
- suahili: (1.1) kito
- szwedzki: (1.1) juveler lm
- włoski: (1.1) gioiello
- źródła: