biżuteria: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+sekcja: język polski, +przykład z hasła sy |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[czeska biżuteria]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
Linia 16: | Linia 17: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1.1) {{etym|franc|bijouterie}}<ref |
: (1.1) {{etym|franc|bijouterie}}<ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=biżuteria}}</ref> |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
Wersja z 17:14, 5 gru 2012
biżuteria (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) przedmioty wyrabiane ze szlachetnych metali kamieni (lub ich imitacji) służące do ozdoby stroju, ciała; zob. też biżuteria w Wikipedii
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) czeska biżuteria
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. biżuteryjny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) franc. bijouterie[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) jewel, jewelry, jewellery
- arabski: (1.1) مجوهرات ż lm
- francuski: (1.1) bijouterie ż, bijoux m lm
- japoński: (1.1) 玉
- jidysz: (1.1) צירונג
- litewski: (1.1) bižuterija ż
- niemiecki: (1.1) Geschmeide n
- pruski: (1.1) bižuterīja ż
- slovio: (1.1) dragcenost
- suahili: (1.1) kito
- szwedzki: (1.1) juveler lm
- włoski: (1.1) gioiello
- źródła: