posiadłość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
PL |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[posiadłość|Posiadłość]] [[mój|mojego]] [[pradziadek|pradziadka]] [[obejmować|obejmowała]] [[dworek]] [[i]] [[100]] [[hektar]]ów [[las]]u.'' |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[posiadłość tabularna]] • posiadłość [[ziemski|ziemska]] |
: (1.1) [[posiadłość tabularna]] • posiadłość [[ziemski|ziemska]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[nieruchomość]], [[posesja]] |
: (1.1) [[nieruchomość]], [[posesja]], [[majątek]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[estate]], [[property]] |
* angielski: (1.1) [[estate]], [[property]], [[possession]], {{rzad}} [[casa]] |
||
* |
* arabski: (1.1) [[ملك]] {{m}}, [[منزل]] {{m}}, [[عقار]] {{m}} |
||
* duński: (1.1) [[sted]] {{n}} |
|||
* francuski: (1.1) [[bien]] {{m}}, [[possession]] {{f}}, [[propriété]] {{f}}, [[domaine]] {{m}} |
|||
* hiszpański: (1.1) [[fundo]] {{m}}, [[dominio]] {{m}}, [[posesión]] {{f}} |
|||
* jidysz: (1.1) [[פּאָסעסיע]] {{f}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Grundstück]] {{n}}, [[Anwesen]] {{n}}, [[Gut]] {{n}}, [[Liegenschaft]] {{f}} |
|||
* portugalski: (1.1) [[fazenda]] {{f}} |
|||
* szwedzki: (1.1) [[fastighet]] {{w}}, [[äga]] {{w}} |
|||
* węgierski: (1.1) [[birtok]] |
|||
* włoski: (1.1) [[colonia]] {{f}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references/> |
Wersja z 10:02, 22 lis 2012
posiadłość (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) teren i zabudowania należące do kogoś
- (1.2) daw. posiadanie czegoś[1]
- przykłady:
- (1.1) Posiadłość mojego pradziadka obejmowała dworek i 100 hektarów lasu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) posiadłość tabularna • posiadłość ziemska
- synonimy:
- (1.1) nieruchomość, posesja, majątek
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. posiadłości
- czas. posiadać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) estate, property, possession, rzad. casa
- arabski: (1.1) ملك m, منزل m, عقار m
- duński: (1.1) sted n
- francuski: (1.1) bien m, possession ż, propriété ż, domaine m
- hiszpański: (1.1) fundo m, dominio m, posesión ż
- jidysz: (1.1) פּאָסעסיע ż
- niemiecki: (1.1) Grundstück n, Anwesen n, Gut n, Liegenschaft ż
- portugalski: (1.1) fazenda ż
- szwedzki: (1.1) fastighet w, äga w
- węgierski: (1.1) birtok
- włoski: (1.1) colonia ż
- źródła:
- ↑ Hasło „posiadłość” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.