auf: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m niemiecki: pokrewne +drauf (na podstawie tamtego hasła)
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał ta:auf
Linia 1: Linia 1:
[[br:auf]] [[cs:auf]] [[de:auf]] [[et:auf]] [[en:auf]] [[es:auf]] [[fr:auf]] [[ko:auf]] [[io:auf]] [[it:auf]] [[ku:auf]] [[la:auf]] [[li:auf]] [[hu:auf]] [[mg:auf]] [[fj:auf]] [[nl:auf]] [[ja:auf]] [[no:auf]] [[ru:auf]] [[fi:auf]] [[sv:auf]] [[zh:auf]]
[[br:auf]] [[cs:auf]] [[de:auf]] [[et:auf]] [[en:auf]] [[es:auf]] [[fr:auf]] [[ko:auf]] [[io:auf]] [[it:auf]] [[ku:auf]] [[la:auf]] [[li:auf]] [[hu:auf]] [[mg:auf]] [[fj:auf]] [[nl:auf]] [[ja:auf]] [[no:auf]] [[ru:auf]] [[fi:auf]] [[sv:auf]] [[ta:auf]] [[zh:auf]]
== auf ({{język niemiecki}}) ==
== auf ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Encima.png|thumb|auf (2.1)]]
[[Plik:Encima.png|thumb|auf (2.1)]]

Wersja z 05:32, 18 lis 2012

auf (język niemiecki)

auf (2.1)
wymowa:
IPA/aʊf/ ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) otwarty

przyimek

(2.1) na (o miejscu)
(2.2) na (o czasie)
odmiana:
(1, 2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Die Tür ist auf.Drzwi otwarte.
(2.1) Der Brief liegt auf dem Tisch.List leży na stole.
(2.1) Leg den Brief auf den Tisch.Połóż list na stół.
składnia:
(2.1) ~ +Dat. (położenie) lub ~ +Akk. (ruch)
(2.2) ~ + Akk.
kolokacje:
(1.1) aufmachen
(2) przyim. aufgrund
synonimy:
antonimy:
(2.1) unter
wyrazy pokrewne:
przysł. darauf, drauf
związki frazeologiczne:
auf Wiedersehendo widzenia
auf alle Fällena wszelki wypadek
Recht auf etw. habenmieć prawo do czegoś
etymologia:
uwagi:
przedrostek wielu czasowników rozdzielnie złożonych
źródła: