cada: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał ast:cada
+sekcja: język portugalski
Linia 12: Linia 12:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
Linia 23: Linia 23:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|cata}} < {{etym|gr|κατά}} → [[według]], [[zgodnie]] [[z]]
: {{etym|łac|cata}} < {{etym|gr|κατά}} → [[według]], [[zgodnie]] [[z]]
{{uwagi}}
{{źródła}}

== cada ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[każdy]], [[wszelki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''cada [[dia]]'' → każdy [[dzień]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 18:37, 11 lis 2012

cada (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈka.ða]
znaczenia:

przymiotnik dystrybutywny

(1.1) każdy
(1.2) wszelki
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Cada escuela en nuestra ciudad debería disponer de ordenadores.Każda szkoła w naszym mieście powinna dysponować komputerami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
cada dos horasco dwie godziny
cada vezza każdym razem
cada vez máscoraz bardziej, coraz więcej
cada vez mejorcoraz lepiej
cada vez peorcoraz gorzej
etymologia:
łac. cata < gr. κατάwedług, zgodnie z
uwagi:
źródła:

cada (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) każdy, wszelki
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) cada dia → każdy dzień
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: