dream: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
lit. |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
: (2.1) ''[[her|Her]] [[vision]] [[was]] [[half]] [[dream]], [[half]] [[reality]].'' → [[jej|Jej]] [[wizja]] [[być|była]] [[na wpół]] '''[[sen|snem]]''', [[na wpół]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]]. |
: (2.1) ''[[her|Her]] [[vision]] [[was]] [[half]] [[dream]], [[half]] [[reality]].'' → [[jej|Jej]] [[wizja]] [[być|była]] [[na wpół]] '''[[sen|snem]]''', [[na wpół]] [[rzeczywistość|rzeczywistością]]. |
||
: (2.1) ''[[passionately|Passionately]] [[enamor]]ed [[of]] [[this]] [[shadow]] [[of]] [[a]] [[dream]]''<ref>Washington Irving</ref> → [[gorąco|Gorąco]] [[zakochany]] [[w]] [[cień|cieniu]] [[ze]] '''[[sen|snów]]''' |
: (2.1) ''[[passionately|Passionately]] [[enamor]]ed [[of]] [[this]] [[shadow]] [[of]] [[a]] [[dream]]''<ref>Washington Irving</ref> → [[gorąco|Gorąco]] [[zakochany]] [[w]] [[cień|cieniu]] [[ze]] '''[[sen|snów]]''' |
||
: (2.2) ''[[I]] [[have]] [[a]] [[dream]] [[that]] [[my]] [[four]] [[little]] [[child]]ren [[will]] [[one day]] [[live]] [[in]] [[a]] [[nation]] [[where]] [[they]] [[will]] [[not]] [[be]] [[judge]]d [[by]] [[the]] [[color]] [[of]] [[their]] [[skin]] [[but]] [[by]] [[the]] [[content]] [[of]] [[their]] [[character]].''<ref>Słynne przemówienie [[w:Martin |
: (2.2) ''[[I]] [[have]] [[a]] [[dream]] [[that]] [[my]] [[four]] [[little]] [[child]]ren [[will]] [[one day]] [[live]] [[in]] [[a]] [[nation]] [[where]] [[they]] [[will]] [[not]] [[be]] [[judge]]d [[by]] [[the]] [[color]] [[of]] [[their]] [[skin]] [[but]] [[by]] [[the]] [[content]] [[of]] [[their]] [[character]].''<ref>Słynne przemówienie [[w:Martin Luther King|Martina Luthera Kinga]] z 1963 roku</ref> → [[mieć|Mam]] '''[[marzenie]]''', [[że]] [[mój|moich]] [[czworo]] [[dziecko|dzieci]] [[być|będzie]] [[pewnego dnia]] [[żyć|żyło]] [[w]] [[społeczeństwo|społeczeństwie]], [[gdzie]] [[nie]] [[być|będą]] [[osądzać|osądzane]] [[według]] [[kolor]]u [[swój|swojej]] [[skóra|skóry]], [[lecz]] [[cecha|cech]] [[charakter]]u. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 14:12, 2 paź 2012
dream (język angielski)
- wymowa:
- enPR: drēm, IPA: /dɹiːm/, SAMPA: /dri:m/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik
rzeczownik
- przykłady:
- (2.1) Her vision was half dream, half reality. → Jej wizja była na wpół snem, na wpół rzeczywistością.
- (2.1) Passionately enamored of this shadow of a dream[1] → Gorąco zakochany w cieniu ze snów
- (2.2) I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.[2] → Mam marzenie, że moich czworo dzieci będzie pewnego dnia żyło w społeczeństwie, gdzie nie będą osądzane według koloru swojej skóry, lecz cech charakteru.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- pipe dream
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język angielski - Czasowniki nieregularne
- źródła:
- ↑ Washington Irving
- ↑ Słynne przemówienie Martina Luthera Kinga z 1963 roku