service: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał da:service
Linia 15: Linia 15:
: (1.5) [[serwis]]
: (1.5) [[serwis]]
: (1.6) [[praca]]
: (1.6) [[praca]]
: (1.7) {{rel}} [[nabożeństwo]]
''czasownik''
''czasownik''
: (2.1) [[obsługiwać]]
: (2.1) [[obsługiwać]]

Wersja z 12:50, 2 paź 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: Service

service (język angielski)

wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈsɜːvɪs/, X-SAMPA: /"s3:vIs/
amer. IPA/ˈsɝvəs/, X-SAMPA: /"s3`v@s/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) usługa
(1.2) przysługa
(1.3) obsługa
(1.4) służba
(1.5) serwis
(1.6) praca
(1.7) rel. nabożeństwo

czasownik

(2.1) obsługiwać
(2.2) usługiwać
(2.3) konserwować, naprawiać

przymiotnik

(3.1) obsługowy
(3.2) służbowy
(3.3) przepisowy, regulaminowy
odmiana:
przykłady:
(1.4) He was recalled to service after his retirement.Został ponownie powołany do służby po okresie spoczynku.
(1.5) Our car broke down and we didn't have any tools but Jim MacGyvered it with some toenail clippers and we were able to limp to the service station.Nasz samochód się zepsuł, a my nie mieliśmy żadnych narzędzi, lecz Kuba wykonał je z nożyczek do paznokci i mogliśmy dzięki temu dojechać do serwisu samochodowego.
(1.5) I authored this service to speak against the government.Stworzyłem ten serwis, by wypowiedzieć się przeciwko rządowi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. serviceable
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

service (język francuski)

wymowa:
IPA/sɛʁ.vis/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) służba, powinność (względem kogoś/czegoś)
(1.2) służba wojskowa
(1.3) rel. służba
(1.4) dyżur
(1.5) służba (personel)
(1.6) służba, służący
(1.7) obsługa
(1.8) komplet naczyń, serwis
(1.9) przysługa
(1.10) sport. serwis, zagrywka
(1.11) biuro, urząd
(1.12) funkcjonowanie, działanie
(1.13) zob. services
odmiana:
(1) lp un service; lm services
przykłady:
(1.2) J’ai passé mon service comme simple plouc.Przeszedłem przez moją służbę wojskową jako zwykły żołnierz bez stopnia.
(1.9) Je suis à ton service.Jestem do twoich usług.
składnia:
kolokacje:
(1.3) service religieux, service funèbre, service mortuaire
(1.4) être de service
(1.5) service d'ordre
(1.7) service compris
(1.8) service de porcelaine → serwis porcelanowy
(1.12) mettre en service, hors service, service après-vente
synonimy:
(1.2) service militaire
(1.9) aide, faveur
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. servitude ż, serviteur m
czas. servir
przym. de service
związki frazeologiczne:
service de tableêtre à cheval sur le service
etymologia:
łac. servitiumniewolnictwo, służenie[1]
uwagi:
źródła: