planto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał eo, fj, io, kn, ku, mg, nl, no, pt, tl
Linia 1: Linia 1:
[[fr:planto]] [[el:planto]] [[en:planto]] [[lt:planto]] [[ko:planto]] [[hu:planto]] [[ru:planto]]
[[el:planto]] [[en:planto]] [[eo:planto]] [[fr:planto]] [[ko:planto]] [[io:planto]] [[kn:planto]] [[ku:planto]] [[lt:planto]] [[hu:planto]] [[mg:planto]] [[fj:planto]] [[nl:planto]] [[no:planto]] [[pt:planto]] [[ru:planto]] [[tl:planto]]
__TOC__
__TOC__
== planto ({{esperanto}}) ==
== planto ({{esperanto}}) ==

Wersja z 20:50, 1 paź 2012

planto (esperanto)

morfologia:
wymowa:
IPA/ˈplanto/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) roślina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) vegetalo, vegetaĵo
antonimy:
wyrazy pokrewne:
planti
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

planto (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: plantar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

planto (język hiszpański)

wymowa:
IPA['plan̦.to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. książk. tren, pieśń żałobna
(1.2) daw. szloch

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od plantar
odmiana:
(1) lm plantos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) endecha
(1.2) llanto, lloro
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. planctus
uwagi:
źródła: