planto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "==" na "__TOC__\n==" |
m →planto ({{język galicyjski}}): szablon |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{forma czasownika|gl}}'' |
''{{forma czasownika|gl}}'' |
||
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=plantar|osoba= |
: (1.1) {{forma verbal gl|czasownik=plantar|osoba=1|liczba=lp|czas=pres|tryb=ind}} |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Wersja z 13:35, 16 wrz 2012
planto (esperanto)
- morfologia:
- wymowa:
- IPA: /ˈplanto/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) roślina
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- planti
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
planto (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: plantar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
planto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['plan̦.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. książk. tren, pieśń żałobna
- (1.2) daw. szloch
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: