κόρη: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{dawn}}" na "{{daw}}" |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: nie mylić z [[κόρα]] |
: nie mylić z [[κόρα]] |
||
{{źródła}} |
|||
== κόρη ({{język starogrecki}}) == |
|||
{{transliteracja}} korē |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
|||
: (1.1) [[córka]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 10:03, 12 wrz 2012
κόρη (język nowogrecki)
- transliteracja:
- wymowa:
- IPA: [ˈkori]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Είμαι παντρεμένος κ' έχω ένα γιο και δύο κόρες. → Jestem żonaty i mam jednego syna i dwie córki.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- σαν κόρη οφθαλμού/ως κόρη οφθαλμού → jak źrenicy oka
- uwagi:
- nie mylić z κόρα
- źródła:
κόρη (język starogrecki)
- transliteracja:
- korē
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) córka
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: