auf: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AvocatoBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał li:auf
EdytaT (dyskusja | edycje)
m - bled. przyklad
Linia 15: Linia 15:
: (2.1) ''[[der|Der]] [[Brief]] [[liegen|liegt]] [[auf]] [[der|dem]] [[Tisch]].'' → [[List]] [[leżeć|leży]] '''na''' [[stół|stole]].
: (2.1) ''[[der|Der]] [[Brief]] [[liegen|liegt]] [[auf]] [[der|dem]] [[Tisch]].'' → [[List]] [[leżeć|leży]] '''na''' [[stół|stole]].
: (2.1) ''[[legen|Leg]] [[der|den]] [[Brief]] [[auf]] [[der|den]] [[Tisch]].'' → [[Położyć|Połóż]] [[list]] '''na''' [[stół]].
: (2.1) ''[[legen|Leg]] [[der|den]] [[Brief]] [[auf]] [[der|den]] [[Tisch]].'' → [[Położyć|Połóż]] [[list]] '''na''' [[stół]].
: (2.2) ''[[wir|Wir]] [[bleiben]] [[nur]] [[auf]] [[ein paar]] [[Tag]]e.'' → [[zostawać|Zostajemy]] [[tylko]] [[na]] [[para|parę]] [[dzień|dni]].
{{składnia}}
{{składnia}}
: (2.1) ~ +{{Dat}} ''(położenie) lub'' ~ +{{Akk}} ''(ruch)''
: (2.1) ~ +{{Dat}} ''(położenie) lub'' ~ +{{Akk}} ''(ruch)''

Wersja z 21:39, 9 wrz 2012

auf (język niemiecki)

auf (2.1)
wymowa:
IPA/aʊf/ ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) otwarty

przyimek

(2.1) na (o miejscu)
(2.2) na (o czasie)
odmiana:
(1, 2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Die Tür ist auf.Drzwi otwarte.
(2.1) Der Brief liegt auf dem Tisch.List leży na stole.
(2.1) Leg den Brief auf den Tisch.Połóż list na stół.
składnia:
(2.1) ~ +Dat. (położenie) lub ~ +Akk. (ruch)
(2.2) ~ + Akk.
kolokacje:
(1.1) aufmachen
(2) przyim. aufgrund
synonimy:
antonimy:
(2.1) unter
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
auf Wiedersehendo widzenia
auf alle Fällena wszelki wypadek
Recht auf etw. habenmieć prawo do czegoś
etymologia:
uwagi:
przedrostek wielu czasowników rozdzielnie złożonych
źródła: