eg: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach)
Linia 26: Linia 26:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
{{morfem|eo|przyrostek}}
''{{morfem|eo|przyrostek}}''
: (1.1) ''oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia''
: (1.1) ''oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia''
{{odmiana}}
{{odmiana}}

Wersja z 12:07, 7 wrz 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: .ege.g.eggég

eg (język duński)

eg
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) dąb (drzewo)
(1.2) drewno dębu
odmiana:
(1.1) en eg, egen, ege, egene
przykłady:
(1.2) Bordet var af eg.Stół był dębowy (z drewna dębu).
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) egtræ n
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: słownik tematyczny - leśnictwo
źródła:

eg (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem przyrostkowy

(1.1) oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia
odmiana:
przykłady:
(1.1) pordopordegodrzwibrama
(1.1) varmavarmegaciepłygorący
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
przym. ega
rzecz. egeco
przysł. ege
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eg (język farerski)

wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja
odmiana:
(1.1) M. eg, B. meg, C. mær, D. mín
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
W.B. Lockwood - "An Introduction to Modern Faroese", Tórshavn 1977

eg (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: w bokmåljeg
źródła: