pchła: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał eu:pchła |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 33: | Linia 33: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[szły pchły koło wody, pchła pchłę pchła do wody i ta pchła płakała, że ją tamta pchła popchała]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 11:55, 25 sie 2012
pchła (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ent. mały, bezskrzydły, skaczący owad żywiący się krwią; zob. też pchły w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pchła pchły dopełniacz pchły pcheł celownik pchle pchłom biernik pchłę pchły narzędnik pchłą pchłami miejscownik pchle pchłach wołacz pchło pchły
- przykłady:
- (1.1) Pchły posiadają silnie rozwinięte odnóża, umożliwiające im długie skoki.[1]
- (1.1) Położyła ją na szerokim tapczanie, gdzie było twardo i dużo pcheł i much.[2]
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- szły pchły koło wody, pchła pchłę pchła do wody i ta pchła płakała, że ją tamta pchła popchała
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Owady
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) flea
- arabski: (1.1) برغوث
- czeski: (1.1) blecha ż
- duński: (1.1) loppe w
- esperanto: (1.1) pulo
- francuski: (1.1) puce ż
- hawajski: (1.1) ʻuku lele, ʻuku
- hindi: (1.1) पिस्सू
- hiszpański: (1.1) pulga ż
- interlingua: (1.1) pulice
- islandzki: (1.1) fló ż
- jidysz: (1.1) פֿלוי (floj) m
- litewski: (1.1) blusa ż
- łaciński: (1.1) pulex m, pulix m
- niemiecki: (1.1) Floh m
- norweski (bokmål): (1.1) loppe m/ż
- nowogrecki:(1.1) ψύλλος m
- rosyjski: (1.1) блоха́ ż
- slovio: (1.1) blha (блха)
- szwedzki: (1.1) loppa w
- tetum: (1.1) mela, asu-kutun
- ukraiński: (1.1) блоха ż
- węgierski: (1.1) bolha
- wilamowski: (1.1) fłuch m
- włoski: (1.1) pulce ż
- źródła: