położyć: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
odm. |
m polski: pokrewne +położna (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 31: | Linia 31: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[położenie]] {{n}} |
: {{rzecz}} [[położenie]] {{n}}, [[położna]] {{f}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 11:52, 6 sie 2012
położyć (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni dokonany
- odmiana:
- (1) koniugacja VIb
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik położyć czas przyszły prosty położę położysz położy położymy położycie położą czas przeszły m położyłem położyłeś położył położyliśmy położyliście położyli ż położyłam położyłaś położyła położyłyśmy położyłyście położyły n położyłom położyłoś położyło tryb rozkazujący niech położę połóż niech położy połóżmy połóżcie niech położą pozostałe formy czas zaprzeszły m położyłem był położyłeś był położył był położyliśmy byli położyliście byli położyli byli ż położyłam była położyłaś była położyła była położyłyśmy były położyłyście były położyły były n położyłom było położyłoś było położyło było forma bezosobowa czasu przeszłego położono tryb przypuszczający m położyłbym,
byłbym położyłpołożyłbyś,
byłbyś położyłpołożyłby,
byłby położyłpołożylibyśmy,
bylibyśmy położylipołożylibyście,
bylibyście położylipołożyliby,
byliby położyliż położyłabym,
byłabym położyłapołożyłabyś,
byłabyś położyłapołożyłaby,
byłaby położyłapołożyłybyśmy,
byłybyśmy położyłypołożyłybyście,
byłybyście położyłypołożyłyby,
byłyby położyłyn położyłobym,
byłobym położyłopołożyłobyś,
byłobyś położyłopołożyłoby,
byłoby położyłoimiesłów przymiotnikowy przeszły m położony, niepołożony położeni, niepołożeni ż położona, niepołożona położone, niepołożone n położone, niepołożone imiesłów przysłówkowy uprzedni położywszy rzeczownik odczasownikowy położenie, niepołożenie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: kłaść
- arabski: (1.1) (~ spać) نوم
- czeski: (1.1) položit (~ przedmiot), lehnout si (~ się)
- dolnołużycki: (1.1) połožyś
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) положи́ть
- slovio: (1.1) polozxit (положит)
- wilamowski: (1.1) łen
- źródła: