lá: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji składnia, kolokacje, synonimy, antonimy, pokrewne, frazeologia, etymologia, uwagi; sortowanie sekcji
Olafbot (dyskusja | edycje)
PT; Utworzone przez Olafbota na podstawie kojarzenia różnych wersji językowych wikisłownika (patrz interwiki hasła). Weryfikacja i rozbudowa: Ming
Linia 29: Linia 29:
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lá ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
: (1.1) [[tam]]
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) {{muz}} [[la]] ''([[nazwa]] [[solmizacyjny|solmizacyjna]] [[jeden|jednego]] [[z]] [[dźwięk]]ów)''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ir|Vá]] [[até]] [[lá]] [[e]] [[voltar|volte]].'' → [[iść|Idź]] '''[[tam]]''' [[i]] [[wrócić|wróć]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 00:28, 27 lip 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: LALalała

lá (język irlandzki)

wymowa:
IPA/l̪ˠɑː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
(1.1) lp D. lae, C. lá (przest. ló); lm laethanta
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lá (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma czasu przeszłego czasownika → liggja
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lá (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) muz. la (nazwa solmizacyjna jednego z dźwięków)
odmiana:
przykłady:
(1.1) até e volte.Idź tam i wróć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: