lá: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji składnia, kolokacje, synonimy, antonimy, pokrewne, frazeologia, etymologia, uwagi; sortowanie sekcji |
|||
Linia 29: | Linia 29: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== lá ({{język portugalski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''przysłówek'' |
|||
: (1.1) [[tam]] |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (2.1) {{muz}} [[la]] ''([[nazwa]] [[solmizacyjny|solmizacyjna]] [[jeden|jednego]] [[z]] [[dźwięk]]ów)'' |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) ''[[ir|Vá]] [[até]] [[lá]] [[e]] [[voltar|volte]].'' → [[iść|Idź]] '''[[tam]]''' [[i]] [[wrócić|wróć]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 00:28, 27 lip 2012
lá (język irlandzki)
- wymowa:
- IPA: /l̪ˠɑː/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) dzień
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lá (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma czasu przeszłego czasownika → liggja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lá (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tam
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: