amiguito: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "\n:\n" na "\n", zmiana "{{zdr}}" na "{{zdrobn}}", usuniecie sekcji tłumaczenia |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:amiguito]] [[ko:amiguito]] [[ta:amiguito]] |
[[en:amiguito]] [[ko:amiguito]] [[ta:amiguito]] |
||
== amiguito ({{język hiszpański}}) == |
== amiguito ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ã.mi.'ɣi.to }} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''¡[[Hola]] [[amiguito |
: (1.1) ''¡[[hola|Hola]], [[amiguito]]! ¿[[cómo|Cómo]] [[estar|estás]]?.'' → [[hej|Hej]], '''[[przyjaciel]]u'''! [[jak|Jak]] [[mieć się|się masz]]? |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[amiguita]], [[amigo]], [[amiga]], [[amistad]] |
: {{rzecz}} [[amiguita]] , [[amigo]], [[amiga]], [[amistad]] |
||
: {{przym}} [[amistoso]] |
: {{przym}} [[amistoso]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etymn|hiszp|amigo|-ito}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 14:45, 29 maj 2012
amiguito (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ã.mi.'ɣi.to ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zdrobn. przyjaciel
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: