så: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 36: | Linia 36: | ||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
: (1.1) [[siać]] |
: (1.1) [[siać]] |
||
''forma czasu przeszłego ([[preteritum]]) czasownika → [[se#nb|se]] |
''{{forma czasownika|nb}}'' |
||
: (2.1) forma czasu przeszłego ([[preteritum]]) czasownika → [[se#nb|se]] |
|||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
: ( |
: (3.1) [[tak]] ''(w ten sposób)'' |
||
: ( |
: (3.2) [[tak]] ''(przed przysłówkiem)'' |
||
: ( |
: (3.3) [[tak]], [[taki]] ''(przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)'' |
||
: ( |
: (3.4) [[to]] |
||
: ( |
: (3.5) ([[a]]) [[potem]] |
||
''spójnik'' |
''spójnik'' |
||
: ( |
: (4.1) [[więc]] ''(dlatego)'' |
||
: ( |
: (4.2) [[żeby]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) å så, sår, sådde, sådd |
: (1.1) å så, sår, sådde, sådd |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[bonde|Bøndene]] [[ha]]r [[allerede]] [[så]]dd [[korn]].'' → [[chłop|Chłopi]] '''[[posiać|posiali]]''' [[już]] [[zboże]]. |
: (1.1) ''[[bonde|Bøndene]] [[ha]]r [[allerede]] [[så]]dd [[korn]].'' → [[chłop|Chłopi]] '''[[posiać|posiali]]''' [[już]] [[zboże]]. |
||
: ( |
: (3.1) ''[[roman|Romanen]] [[være|er]] [[altfor]] [[esoterisk]], [[om]] [[jeg]] [[så]] [[måtte|må]] [[si]].'' → [[ta|Ta]] [[powieść]] [[być|jest]] [[nazbyt]] [[ezoteryczny|ezoteryczna]], [[jeśli]] [[móc|mogę]] '''[[tak]]''' [[wyrazić się|się wyrazić]]. |
||
: ( |
: (3.2) ''[[ikke|Ikke]] [[kjøre|kjør]] [[så]] [[fort]]!'' → [[nie|Nie]] [[jechać|jedź]] '''[[tak]]''' [[szybko]]! |
||
: ( |
: (3.3) ''[[hvorfor|Hvorfor]] [[være|er]] [[du]] [[så]] [[interessert]] [[i]] [[liv]]et [[hans]]?'' → [[dlaczego|Dlaczego]] '''[[tak]]''' [[interesować się|się interesujesz]] [[jego]] [[życie]]m? |
||
: ( |
: (3.3) ''[[hun|Hun]] [[være|er]] [[så]] [[vakker]]!'' → [[ona|Ona]] [[być|jest]] '''[[taki|taka]]''' [[piękny|piękna]]! / [[ona|Ona]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[piękny|piękna]]! |
||
: ( |
: (3.4) ''[[spørre|Spør]] [[henne]], [[så]] [[skulle|skal]] [[du]] [[få vite]] [[alt]].'' → [[zapytać|Zapytaj]] [[ona|ją]], '''[[to]]''' [[dowiedzieć się|dowiesz się]] [[wszystko|wszystkiego]]. |
||
: ( |
: (3.5) ''[[først|Først]] [[lese|leste]] [[jeg]] [[en]] [[bok]], [[så]] [[snakke]]t [[jeg]] [[med]] [[en]] [[mann]] [[som]] [[sitte|satt]] [[overfor]] [[meg]].'' → [[najpierw|Najpierw]] [[czytać|czytałem]] [[książka|książkę]], '''[[a]] [[potem]]''' [[rozmawiać|rozmawiałem]] [[z]] [[mężczyzna|mężczyzną]], [[który]] [[siedzieć|siedział]] [[naprzeciwko]] [[ja|mnie]]. |
||
: ( |
: (4.1) ''[[du|Du]] [[snorke]]t, [[så]] [[jeg]] [[få|fikk]] [[ikke]] [[sove]].'' → [[chrapać|Chrapałeś]], '''[[więc]]''' [[nie]] [[móc|mogłam]] [[spać]]. |
||
: ( |
: (4.2) ''[[jeg|Jeg]] [[drikke|drakk]] [[kaffe]], [[så]] [[jeg]] [[ikke]] [[skulle]] [[sovne]].'' → [[pić|Piłem]] [[kawa|kawę]], '''[[żeby]]''' [[nie]] [[zasnąć]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[å]] [[så]] [[hat]] '' → '''[[siać]]''' [[nienawiść]] |
: (1.1) ''[[å]] [[så]] [[hat]] '' → '''[[siać]]''' [[nienawiść]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: ( |
: (3.1) [[slik]], [[sånn]] |
||
: ( |
: (3.5) [[etterpå]], [[deretter]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
Wersja z 08:44, 5 maj 2012
så (język duński)
- wymowa:
- uproszczona [so]
- znaczenia:
przysłówek
spójnik
- (2.1) więc
czasownik
- (3.1) siać
- przykłady:
- (1.1) Blomsten lugter så dejligt. → Kwiat pachnie tak pięknie.
- (1.2) Jeg kiggede ned og så så jeg blod. → Popatrzyłem w dół i wtedy zobaczyłem krew.
- (2.1) Vi var meget trætte så vi gik i seng. → Byliśmy bardzo zmęczeni, więc poszliśmy spać.
- (3.1) De såede planter udviklede sig ikke. → Zasiane rośliny nie rozwinęły się.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) derfor
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- så to również forma czasu przeszłego czasownika se
- źródła:
så (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) siać
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika → se
przysłówek
- (3.1) tak (w ten sposób)
- (3.2) tak (przed przysłówkiem)
- (3.3) tak, taki (przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)
- (3.4) to
- (3.5) (a) potem
spójnik
- odmiana:
- (1.1) å så, sår, sådde, sådd
- przykłady:
- (1.1) Bøndene har allerede sådd korn. → Chłopi posiali już zboże.
- (3.1) Romanen er altfor esoterisk, om jeg så må si. → Ta powieść jest nazbyt ezoteryczna, jeśli mogę tak się wyrazić.
- (3.2) Ikke kjør så fort! → Nie jedź tak szybko!
- (3.3) Hvorfor er du så interessert i livet hans? → Dlaczego tak się interesujesz jego życiem?
- (3.3) Hun er så vakker! → Ona jest taka piękna! / Ona jest bardzo piękna!
- (3.4) Spør henne, så skal du få vite alt. → Zapytaj ją, to dowiesz się wszystkiego.
- (3.5) Først leste jeg en bok, så snakket jeg med en mann som satt overfor meg. → Najpierw czytałem książkę, a potem rozmawiałem z mężczyzną, który siedział naprzeciwko mnie.
- (4.1) Du snorket, så jeg fikk ikke sove. → Chrapałeś, więc nie mogłam spać.
- (4.2) Jeg drakk kaffe, så jeg ikke skulle sovne. → Piłem kawę, żeby nie zasnąć.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
så (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) siać
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) De sår grönsaker. → Sieją warzywa.
- (2.1) Inte kör så fort. → Nie jedź tak szybko.
- (2.2) Jag är så mätt. → Jestem taki syty.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) så gärna → chętnie, z przyjemnością (podkreślając, że bardzo chętnie, z dużą przyjemnością)
- (2.2) så kallad
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: