Indeks:Arabski - Przysłowia: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ar |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
== إ == |
== إ == |
||
* [[إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب]] |
* [[إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب]] |
||
* [[إن بعد العسر يسرا]] |
|||
== ا == |
== ا == |
||
Linia 8: | Linia 9: | ||
* [[العجلة من الشيطان]] |
* [[العجلة من الشيطان]] |
||
* [[الوقت من ذهب]] |
* [[الوقت من ذهب]] |
||
* [[الجار قبل الدار]] |
|||
* [[الاتحاد قوة]] |
|||
* [[الابن سر أبيه]] |
|||
* [[اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد]] |
|||
* [[الحاجة أم الاختراع]] |
|||
* [[الحسود لا يسود]] |
|||
* [[الصبر مفتاح الفرج]] |
|||
* [[الصديق عند الضيق]] |
|||
* [[العقل السليم في الجسم السليم]] |
|||
* [[الوحدة خير من قرين السوء]] |
|||
== ب == |
== ب == |
||
Linia 17: | Linia 28: | ||
== ح == |
== ح == |
||
* [[حبل الكذب قصير]] |
* [[حبل الكذب قصير]] |
||
== خ == |
|||
* [[خير الأمور الوسط]] |
|||
== ر == |
== ر == |
||
Linia 23: | Linia 37: | ||
== ض == |
== ض == |
||
* [[ضرب عصفورين بحجر واحد]] |
* [[ضرب عصفورين بحجر واحد]] |
||
== ع == |
|||
* [[عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة]] |
|||
== ل == |
== ل == |
||
Linia 29: | Linia 46: | ||
* [[للحيطان آذان]] |
* [[للحيطان آذان]] |
||
* [[ليس كل ما يلمع ذهبا]] |
* [[ليس كل ما يلمع ذهبا]] |
||
* [[لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد]] |
|||
* [[لا دخان بلا نار]] |
|||
== م == |
== م == |
||
* [[من حفر حفرة لأخيه وقع فيها]] |
* [[من حفر حفرة لأخيه وقع فيها]] |
||
* [[مصائب قوم عند قوم فوائد]] |
|||
* [[من كثر ضحكه قلت هيبته]] |
|||
== ن == |
|||
* [[نحن في التفكير والله في التدبير]] |
|||
== ي == |
== ي == |
Wersja z 18:56, 30 kwi 2012
إ
ا
- الحمق داء ولا دواء له
- العجلة من الشيطان
- الوقت من ذهب
- الجار قبل الدار
- الاتحاد قوة
- الابن سر أبيه
- اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
- الحاجة أم الاختراع
- الحسود لا يسود
- الصبر مفتاح الفرج
- الصديق عند الضيق
- العقل السليم في الجسم السليم
- الوحدة خير من قرين السوء
ب
ج
ح
خ
ر
ض
ع
ل
- لا تفكر في المفقود حتى لا تفقد الموجود
- لكل داء دواء
- للحيطان آذان
- ليس كل ما يلمع ذهبا
- لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
- لا دخان بلا نار
م
ن
ي
Zobacz też: Indeks przysłów we wszystkich językach