sværd: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.5.2) (Robot dodał eu:sværd |
self-link: sværdet |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
: (1.1) et sværd, sværdet, sværd, sværdene |
: (1.1) et sværd, sværdet, sværd, sværdene |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[den|Den]], [[som]] [[kunne|kan]] [[trække]] |
: (1.1) ''[[den|Den]], [[som]] [[kunne|kan]] [[trække]] [[sværd]]et [[ud]] [[af]] [[sten]]en, [[blive]]r [[konge]] [[af]] [[England]].'' → [[ten|Ten]], [[kto]] [[potrafić|potrafi]] [[wyciągnąć]] ([[ten]]) '''[[miecz]]''' [[z]] (tego) [[kamień|kamienia]], [[zostać|zostanie]] [[król]]em [[Anglia|Anglii]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 14:58, 7 kwi 2012
sværd (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) miecz
- odmiana:
- (1.1) et sværd, sværdet, sværd, sværdene
- przykłady:
- (1.1) Den, som kan trække sværdet ud af stenen, bliver konge af England. → Ten, kto potrafi wyciągnąć (ten) miecz z (tego) kamienia, zostanie królem Anglii.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- magt er et tveægget sværd • sværdfisk • sværdside
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: