stygg: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +zh:stygg |
self-link: styggeste, self-link: stygt |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) stygg, stygt, stygge |
: (1.1) stygg, stygt, stygge |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[datter|Dattera]] [[vår]] [[synes|syns]] [[hun]] [[være|er]] [[den]] |
: (1.1) ''[[datter|Dattera]] [[vår]] [[synes|syns]] [[hun]] [[være|er]] [[den]] [[stygg]]este [[jente|jenta]] [[i]] [[klasse]]n.'' → [[nasz|Nasza]] [[córka]] [[uważać się|uważa się]] [[za]] '''[[brzydki|najbrzydszą]]''' [[dziewczyna|dziewczynę]] [[w]] [[klasa|klasie]]. |
||
: (1.1) ''[[det|Det]] [[være|er]] |
: (1.1) ''[[det|Det]] [[være|er]] [[stygg|stygt]] [[vær]] [[i dag]].'' → [[dzisiaj|Dzisiaj]] [[być|jest]] '''[[brzydki|brzydka]]''' [[pogoda]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 13:34, 7 kwi 2012
stygg (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) brzydki
- odmiana:
- (1.1) stygg, stygt, stygge
- przykłady:
- (1.1) Dattera vår syns hun er den styggeste jenta i klassen. → Nasza córka uważa się za najbrzydszą dziewczynę w klasie.
- (1.1) Det er stygt vær i dag. → Dzisiaj jest brzydka pogoda.
- składnia:
- synonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: