فرح: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
numer fix |
źródłosłów |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
: (2.1) Farah, [[arabski]]e [[imię]] [[żeński]]e<ref>{{IslamicDictionary}}</ref> |
: (2.1) Farah, [[arabski]]e [[imię]] [[żeński]]e<ref>{{IslamicDictionary}}</ref> |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (3.1) [[radosny]], [[pogodny]]<ref name=wp/> |
: (3.1) [[radosny]], [[pogodny]], [[wesoły]]<ref name=wp/> |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
: (4.1) [[cieszyć]], [[weselić]], [[uradować]]<ref name=wp/> |
: (4.1) [[cieszyć]], [[weselić]], [[uradować]]<ref name=wp/> |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (3.1) źródłosłów dla {{źródło dla|sw| furahi}}<ref>[http://baheyeldin.com/linguistics/list-of-swahili-words-of-arabic-origin.html ''The Baheyeldin Dynasty. List of Swahili Words of Arabic Origin'']</ref> |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (2.1) zobacz też: [[Indeks:Arabski - Imiona]] |
: (2.1) zobacz też: [[Indeks:Arabski - Imiona]] |
Wersja z 16:36, 21 lut 2012
فرح (język arabski)
- transliteracja:
- wymowa:
- (1.1, 2.1) IPA: [fa'raħ]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) radość, zadowolenie, szczęśliwość, wesele[1]
- (1.2) ślub, wesele[2]
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
przymiotnik
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (2.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Imiona
- źródła:
فرح (język perski)
- transliteracja:
- (1.1, 2.1) faraḥ
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
rzeczownik
- (2.1) szczęście, wesołość, zadowolenie, radość[2]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: