dywiz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
konwersja odmiany na tabelki
+sv
Linia 8: Linia 8:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = dywiz
|Mianownik lp = dywiz
|Dopełniacz lp = dywizu<ref name=usjp>{{USJPonline}}</ref>
|Dopełniacz lp = dywizu<ref name=usjp>{{USJPonline}}</ref>
|Celownik lp = dywizowi
|Celownik lp = dywizowi
|Biernik lp = dywiz
|Biernik lp = dywiz
|Narzędnik lp = dywizem
|Narzędnik lp = dywizem
|Miejscownik lp = dywizie
|Miejscownik lp = dywizie
|Wołacz lp = dywizie
|Wołacz lp = dywizie
|Mianownik lm = dywizy
|Mianownik lm = dywizy
|Dopełniacz lm = dywizów
|Dopełniacz lm = dywizów
|Celownik lm = dywizom
|Celownik lm = dywizom
|Biernik lm = dywizy
|Biernik lm = dywizy
|Narzędnik lm = dywizami
|Narzędnik lm = dywizami
|Miejscownik lm = dywizach
|Miejscownik lm = dywizach
|Wołacz lm = dywizy
|Wołacz lm = dywizy
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 41: Linia 41:
* hiszpański: (1.1) [[división]] {{f}}, [[raya]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[división]] {{f}}, [[raya]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[κεραία]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[κεραία]] {{f}}
* szwedzki: (1.1) [[bindestreck]] {{n}}, [[divis]] {{w}}
* włoski: (1.1) [[lineetta]] {{f}}
* włoski: (1.1) [[lineetta]] {{f}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 20:20, 24 sty 2012

dywiz (język polski)

-
dywiz (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdɨvʲis], AS[dyvʹis], zjawiska fonetyczne: zmięk.wygł. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) druk. znak graficzny w postaci krótkiej poziomej kreski biegnącej na wysokości średniej linii pisma lub nieco poniżej tej linii; stosowany przy dzieleniu wyrazu między wierszami oraz przy łączeniu wyrazów wieloczłonowych; zob. też dywiz w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Nazwiska o dwóch członach równorzędnych trzeba pisać z dywizem[2].
(1.1) W dawnych drukach różnie oznaczano dzielenie wyrazów, ale obecny stan jest taki, że kreskę podziałową stawia się na końcu wiersza, a ponawia na początku następnego tylko wtedy, gdy wyraz złożony, zapisywany z dywizem, został podzielony w miejscu dywizu[3].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) łącznik
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Divis[1]
uwagi:
(1.1) nie mylić z myślnikiem
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Znaki typograficzne i interpunkcyjne
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Nazwiska o dwóch członach równorzędnych trzeba pisać z dywizem” w: Poradnia językowa PWN.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Nowa zasada dzielenia wyrazów w piśmie?” w: Poradnia językowa PWN.