dywiz: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
konwersja odmiany na tabelki |
+sv |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp |
|Mianownik lp = dywiz |
||
|Dopełniacz lp |
|Dopełniacz lp = dywizu<ref name=usjp>{{USJPonline}}</ref> |
||
|Celownik lp |
|Celownik lp = dywizowi |
||
|Biernik lp |
|Biernik lp = dywiz |
||
|Narzędnik lp |
|Narzędnik lp = dywizem |
||
|Miejscownik lp |
|Miejscownik lp = dywizie |
||
|Wołacz lp |
|Wołacz lp = dywizie |
||
|Mianownik lm |
|Mianownik lm = dywizy |
||
|Dopełniacz lm |
|Dopełniacz lm = dywizów |
||
|Celownik lm |
|Celownik lm = dywizom |
||
|Biernik lm |
|Biernik lm = dywizy |
||
|Narzędnik lm |
|Narzędnik lm = dywizami |
||
|Miejscownik lm |
|Miejscownik lm = dywizach |
||
|Wołacz lm |
|Wołacz lm = dywizy |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 41: | Linia 41: | ||
* hiszpański: (1.1) [[división]] {{f}}, [[raya]] {{f}} |
* hiszpański: (1.1) [[división]] {{f}}, [[raya]] {{f}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[κεραία]] {{f}} |
* nowogrecki: (1.1) [[κεραία]] {{f}} |
||
* szwedzki: (1.1) [[bindestreck]] {{n}}, [[divis]] {{w}} |
|||
* włoski: (1.1) [[lineetta]] {{f}} |
* włoski: (1.1) [[lineetta]] {{f}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 20:20, 24 sty 2012
dywiz (język polski)
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) druk. znak graficzny w postaci krótkiej poziomej kreski biegnącej na wysokości średniej linii pisma lub nieco poniżej tej linii; stosowany przy dzieleniu wyrazu między wierszami oraz przy łączeniu wyrazów wieloczłonowych; zob. też dywiz w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dywiz dywizy dopełniacz dywizu[1] dywizów celownik dywizowi dywizom biernik dywiz dywizy narzędnik dywizem dywizami miejscownik dywizie dywizach wołacz dywizie dywizy
- przykłady:
- (1.1) Nazwiska o dwóch członach równorzędnych trzeba pisać z dywizem[2].
- (1.1) W dawnych drukach różnie oznaczano dzielenie wyrazów, ale obecny stan jest taki, że kreskę podziałową stawia się na końcu wiersza, a ponawia na początku następnego tylko wtedy, gdy wyraz złożony, zapisywany z dywizem, został podzielony w miejscu dywizu[3].
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) łącznik
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) nie mylić z myślnikiem
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Znaki typograficzne i interpunkcyjne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hyphen
- hiszpański: (1.1) división ż, raya ż
- nowogrecki: (1.1) κεραία ż
- szwedzki: (1.1) bindestreck n, divis w
- włoski: (1.1) lineetta ż
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Porada „Nazwiska o dwóch członach równorzędnych trzeba pisać z dywizem” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Porada „Nowa zasada dzielenia wyrazów w piśmie?” w: Poradnia językowa PWN.