cada: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał fj:cada
uzup.
Linia 1: Linia 1:
[[en:cada]] [[es:cada]] [[fr:cada]] [[ko:cada]] [[io:cada]] [[it:cada]] [[hu:cada]] [[mg:cada]] [[fj:cada]] [[nl:cada]] [[no:cada]] [[oc:cada]] [[pt:cada]] [[ru:cada]] [[scn:cada]] [[fi:cada]] [[sv:cada]] [[wa:cada]] [[zh:cada]]
[[en:cada]] [[es:cada]] [[fr:cada]] [[ko:cada]] [[io:cada]] [[it:cada]] [[hu:cada]] [[mg:cada]] [[fj:cada]] [[nl:cada]] [[no:cada]] [[oc:cada]] [[pt:cada]] [[ru:cada]] [[scn:cada]] [[fi:cada]] [[sv:cada]] [[wa:cada]] [[zh:cada]]
== cada ({{język hiszpański}}) ==
== cada ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈkaða}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈka.ða}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik dystrybutywny''
: (1.1) [[każdy]]
: (1.1) [[każdy]]
: (1.2) [[wszelki]]
: (1.2) [[wszelki]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[cada|Cada]] [[escuela]] [[en]] [[nuestro|nuestra]] [[ciudad]] [[deber|debería]] [[disponer]] [[de]] [[ordenador]]es.'' → '''Każda''' [[szkoła]] [[w]] [[nasz]]ym [[miasto|mieście]] [[powinien|powinna]] [[dysponować]] [[komputer]]ami.
: (1.1) ''[[cada|Cada]] [[escuela]] [[en]] [[nuestro|nuestra]] [[ciudad]] [[deber|debería]] [[disponer]] [[de]] [[ordenador]]es.'' → '''[[każdy|Każda]]''' [[szkoła]] [[w]] [[nasz]]ym [[miasto|mieście]] [[powinien|powinna]] [[dysponować]] [[komputer]]ami.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} [[guarida]], [[madriguera]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}} ''~ [[dos]] [[hora]]s'' → [[co]] [[dwa|dwie]] [[godzina|godziny]]; ''~ [[vez]] [[más]]'' → [[coraz]] [[bardzo|bardziej]], [[coraz]] [[dużo|więcej]]; ''~ [[vez]] [[mucho|mejor]] / [[poco|peor]]'' → [[coraz]] [[dobrze|lepiej]] / [[źle|gorzej]]
: ''[[cada dos horas]]'' → [[co]] [[dwa|dwie]] [[godzina|godziny]]
: ''[[cada vez]]'' → [[za każdym razem]]
: ''[[cada vez más]]'' → [[coraz]] [[bardzo|bardziej]], [[coraz]] [[więcej]]
: ''[[cada vez mejor]]'' → [[coraz]] [[dobrze|lepiej]]
: ''[[cada vez peor]]'' → [[coraz]] [[źle|gorzej]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|cata}} < {{etym|gr|κατά}} → [[według]], [[zgodnie]] [[z]]
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 01:26, 1 gru 2011

cada (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈka.ða]
znaczenia:

przymiotnik dystrybutywny

(1.1) każdy
(1.2) wszelki
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Cada escuela en nuestra ciudad debería disponer de ordenadores.Każda szkoła w naszym mieście powinna dysponować komputerami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
cada dos horasco dwie godziny
cada vezza każdym razem
cada vez máscoraz bardziej, coraz więcej
cada vez mejorcoraz lepiej
cada vez peorcoraz gorzej
etymologia:
łac. cata < gr. κατάwedług, zgodnie z
uwagi:
źródła: