فرح: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
numer fix
Linia 2: Linia 2:
__TOC__
__TOC__
== فرح ({{język arabski}}) ==
== فرح ({{język arabski}}) ==
{{transliteracja}}
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: (1.1, 2.1) {{IPA3|fa'raħ}}
: (1.1, 2.1) {{IPA3|fa'raħ}}
Linia 11: Linia 12:
: (2.1) Farah, [[arabski]]e [[imię]] [[żeński]]e<ref>{{IslamicDictionary}}</ref>
: (2.1) Farah, [[arabski]]e [[imię]] [[żeński]]e<ref>{{IslamicDictionary}}</ref>
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: (2.1) [[radosny]], [[pogodny]]<ref name=wp/>
: (3.1) [[radosny]], [[pogodny]]<ref name=wp/>
''czasownik''
''czasownik''
: (3.1) [[cieszyć]], [[weselić]], [[uradować]]<ref name=wp/>
: (4.1) [[cieszyć]], [[weselić]], [[uradować]]<ref name=wp/>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} فَرَح; {{lm}} أَفْرَاح
: (1.1) {{lp}} فَرَح; {{lm}} أَفْرَاح

Wersja z 23:45, 25 lis 2011

فرح (język arabski)

transliteracja:
wymowa:
(1.1, 2.1) IPA[fa'raħ]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) radość, zadowolenie, szczęśliwość, wesele[1]
(1.2) ślub, wesele[2]

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(2.1) Farah, arabskie imię żeńskie[3]

przymiotnik

(3.1) radosny, pogodny[2]

czasownik

(4.1) cieszyć, weselić, uradować[2]
odmiana:
(1.1) lp فَرَح; lm أَفْرَاح
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) طوبى
(1.2) عرس, زواج
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Imiona
źródła:

فرح (język perski)

transliteracja:
(1.1, 2.1) faraḥ
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Farah, perskie/irańskie imię żeńskie[1]

rzeczownik

(2.1) szczęście, wesołość, zadowolenie, radość[2]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: