pozwalać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 23: | Linia 23: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[let]], [[allow]], [[permit]] |
* angielski: (1.1) [[let]], [[allow]], [[permit]] |
||
* arabski: (1.1) [[أذن]] |
* arabski: (1.1) [[أذن]], [[سمح]] |
||
* esperanto: (1.1) [[permesi]] |
* esperanto: (1.1) [[permesi]] |
||
* fiński: (1.1) [[sallia]], [[antaa]], [[suoda]] |
* fiński: (1.1) [[sallia]], [[antaa]], [[suoda]] |
Wersja z 01:09, 9 paź 2011
pozwalać (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) zgadzać się, aby ktoś mógł coś zrobić
- (1.2) umożliwiać, sprawiać, że coś staje się możliwe, wykonalne
- przykłady:
- (1.1) Mama nie pozwala mi wracać tak późno.
- (1.2) Ten kurs pozwala nabrać biegłości w obsłudze komputera.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) zezwalać, przyzwalać
- antonimy:
- (1.1) zabraniać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pozwolenie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) let, allow, permit
- arabski: (1.1) أذن, سمح
- esperanto: (1.1) permesi
- fiński: (1.1) sallia, antaa, suoda
- islandzki: (1.1) leyfa, heimila, láta
- niemiecki: (1.1) gestatten, zulassen, erlauben
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1-2) разрешать, позволять
- suahili: acha
- szwedzki: (1.1) tillåta
- włoski: (1.1) permettere, lasciare
- źródła: