cliente: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) [[klient |
: (1.1) [[klient]]; [[kupujący]]; [[interesant]] |
||
: (1.2) {{staroż}} [[klient]] |
: (1.2) {{staroż}} [[klient]] |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
|||
: (2.1) [[klientka]]; [[kupująca]]; [[interesantka]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: |
: {{lp}} cliente {{m}} {{f}}; {{lm}} clienti {{m}} {{f}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 19:57, 27 wrz 2011
cliente (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski i żeński
- przykłady:
- (1.1) Los clientes de este restaurante se quejan del servicio. → Klienci tej restauracjii narzekają na obsługę.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
cliente (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) klient; kupujący; interesant
- (1.2) staroż. klient
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) klientka; kupująca; interesantka
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) compratore, acquirente, consumatore, frequentatore, habitué, avventore
- (1.2) protetto, assistito, patrocinato
- antonimy:
- (1.1) venditore, negoziante, bottegaio, fornitore
- (1.2) patrocinatore
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. clientela ż, clientelismo m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: