timp: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
AlkamidBot (dyskusja | edycje) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:timp]] [[el:timp]] [[en:timp]] [[fr:timp]] [[ko:timp]] [[ku:timp]] [[lo:timp]] [[hu:timp]] [[ |
[[de:timp]] [[el:timp]] [[en:timp]] [[fr:timp]] [[ko:timp]] [[ku:timp]] [[lo:timp]] [[hu:timp]] [[mg:timp]] [[ro:timp]] [[ja:timp]] [[ru:timp]] [[fi:timp]] [[tr:timp]] |
||
== timp ({{język rumuński}}) == |
== timp ({{język rumuński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 01:47, 14 lip 2011
timp (język rumuński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) czas
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) spaţiu-timp
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: