presente: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n=="
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: eu:presente
Linia 1: Linia 1:
[[de:presente]] [[el:presente]] [[en:presente]] [[es:presente]] [[eo:presente]] [[fr:presente]] [[fy:presente]] [[gl:presente]] [[ko:presente]] [[io:presente]] [[it:presente]] [[hu:presente]] [[mg:presente]] [[nl:presente]] [[pt:presente]] [[fi:presente]] [[sv:presente]] [[zh:presente]]
[[de:presente]] [[el:presente]] [[en:presente]] [[es:presente]] [[eo:presente]] [[eu:presente]] [[fr:presente]] [[fy:presente]] [[gl:presente]] [[ko:presente]] [[io:presente]] [[it:presente]] [[hu:presente]] [[mg:presente]] [[nl:presente]] [[pt:presente]] [[fi:presente]] [[sv:presente]] [[zh:presente]]
__TOC__
__TOC__
== presente ({{język hiszpański}}) ==
== presente ({{język hiszpański}}) ==

Wersja z 13:51, 7 lip 2011

presente (język hiszpański)

wymowa:
IPA[pre.'sen̦.te]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) obecny
(1.2) teraźniejszy, aktualny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) gram. czas teraźniejszy
(2.2) czas teraźniejszy, teraźniejszość
(2.3) prezent, podarunek
odmiana:
lm presentes
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asistente, concurrente
(1.2) actual, reciente, vigente
(2.2) hoy, actualidad
(2.3) regalo, obsequio
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. praesens, praesentis
uwagi:
źródła:

presente (język włoski)

wymowa:
IPA[pre'zɛnte]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) obecny
(1.2) gram. czas teraźniejszy
odmiana:
(1.1) lm presenti
przykłady:
(1.1) Sono stato presente alla lezione.Byłem obecny na lekcji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) assente
wyrazy pokrewne:
rzecz. presenza
przysł. presentemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: