βάσανο: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana " {{przykłady}}" na "\n{{przykłady}}", zlepienie linii z poprzednią, podział sekcji na linie; dodane (1.1); dopracować
Linia 2: Linia 2:
{{ek}}
{{ek}}
== βάσανο ({{język nowogrecki}}) ==
== βάσανο ({{język nowogrecki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}} 'wasano
{{znaczenia}} cierpienie, ból, męka
'wasano
{{znaczenia}}
cierpienie, ból, męka
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) długotrwały lub silny ból
: (1.1) długotrwały lub silny ból
{{odmiana}}
{{odmiana}}
lp liczba pojedyncza D. dopełniacz βάσανου, B. biernik βάσανο; lm liczba mnoga βάσανα, D. dopełniacz βασάνων, B. biernik βάσανα {{przykłady}}
: (1.1) lp liczba pojedyncza D. dopełniacz βάσανου, B. biernik βάσανο; lm liczba mnoga βάσανα, D. dopełniacz βασάνων, B. biernik βάσανα
{{przykłady}}
: (1.1) ''Το βάσανο είναι ένα κομμάτι της ζωής. Cierpienie jest częścią życia.''
: (1.1) ''Το βάσανο είναι ένα κομμάτι της ζωής. → Cierpienie jest częścią życia.''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
βασανιστήριο
: (1.1) βασανιστήριο
{{antonimy}}
{{antonimy}}
ευχαρίστηση
: (1.1) ευχαρίστηση
{{pokrewne}} βασανίζω (“cierpieć”) βασανιστής n. (“kat, dręczyciel”) βασανίστρια f. (“kat, dręczyciel”) βασανιστικός (“brutalny, bolesny”) βασανιστήριο n. (“tortura”)
{{pokrewne}}
βασανίζω (“cierpieć”)
βασανιστής n. (“kat, dręczyciel”)
βασανίστρια f. (“kat, dręczyciel”)
βασανιστικός (“brutalny, bolesny”)
βασανιστήριο n. (“tortura”)
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 39: Linia 33:
* szwedzki: (1.2) [[lidande]] {{w}}
* szwedzki: (1.2) [[lidande]] {{w}}
* włoski: (1.2) [[sofferenza]] {{f}}
* włoski: (1.2) [[sofferenza]] {{f}}

{{dopracować|tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 08:05, 8 cze 2011

βάσανο (język nowogrecki)

wymowa:
'wasano
znaczenia:
cierpienie, ból, męka

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) długotrwały lub silny ból
odmiana:
(1.1) lp liczba pojedyncza D. dopełniacz βάσανου, B. biernik βάσανο; lm liczba mnoga βάσανα, D. dopełniacz βασάνων, B. biernik βάσανα
przykłady:
(1.1) Το βάσανο είναι ένα κομμάτι της ζωής. → Cierpienie jest częścią życia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) βασανιστήριο
antonimy:
(1.1) ευχαρίστηση
wyrazy pokrewne:
βασανίζω (“cierpieć”) βασανιστής n. (“kat, dręczyciel”) βασανίστρια f. (“kat, dręczyciel”) βασανιστικός (“brutalny, bolesny”) βασανιστήριο n. (“tortura”)
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) suffering; (1.2) suffering, tribulation, anguish, torment, med. affliction
  • duński: (1.2) lidelse w
  • fiński: (1.2) kärsimys
  • francuski: (1.2) souffrance ż
  • hiszpański: (1.2) sufrimiento m
  • holenderski: (1.2) lijden n
  • japoński: (1.2) 苦痛(くつう), 苦しみ(くるしみ)
  • niemiecki: (1.2) Leiden n; (1.2) Leiden n, Leid n
  • polski: (1.2) cierpienie n
  • polski język migowy:
  • szwedzki: (1.2) lidande w
  • włoski: (1.2) sofferenza ż
źródła: